R.H. Cromek so. Act, V.Sc.II./a room in the Monument, enter guards, rushing in.) 1. Guard. Where is the Queen ? Charmim. - Speak softly, wake her not Publistid by C&F Rivington. London. May 1.1804. ANTONY AND CLEOPATRA. ACT I. SCENE I. Alexandria. A Room in Cleopatra's Palace. Enter DEMETRIUS and PHILO. Phi. Nay, but this dotage of our general's, O'erflows the measure: those his goodly eyes, That o'er the files and musters of the war Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn, The office and devotion of their view Upon a tawny front: his captain's heart, Which in the scuffles of great fights hath burst The buckles on his breast, reneges1 all temper; And is become the bellows, and the fan, To cool a gipsy's lust. Look, where they come! Flourish. Enter ANTONY and CLEOPATRA, with their Take but good note, and you shall see in him Into a strumpet's fool: behold and see. 1 Cleo. If it be love indeed, tell me how much. - reneges-] Renounces. * The triple pillar - Triple is here used improperly for third, or one of three. One of the triumvirs, one of the three masters of the world. Ant. There's beggary in the love that can be reckon'd. Cleo. I'll set a bourn3 how far to be belov'd. new earth. Enter an Attendant. Att. News, my good lord, from Rome. 5 Grates me:-The sum.4 Cleo. Nay, hear them, Antony: Fulvia, perchance, is angry; Or, who knows Ant. How, my love! Cleo. Perchance,-nay, and most like, You must not stay here longer, your dismission Is come from Cæsar; therefore hear it, Antony.Where's Fulvia's process?" Cæsar's, I would say? Both? Call in the messengers. As I am Egypt's queen, Is, to do thus; when such a mutual pair, 8 4 -bourn-] Bound or limit. [Embracing. -The sum.] Be brief, sum thy business in a few words. Nay, hear them,] i. e. the news. This word, in Shakspeare's time, was considered as plural. Take in, &c.] i. e. subdue, conquer. Where's Fulvia's process?] Process here means summons. And such a twain can do't, in which, I bind Cleo. Excellent falshood! Why did he marry Fulvia, and not love her ? Will be himself. Ant. But stirr'd by Cleopatra. Now, for the love of Love, and her soft hours, Let's not confound the time1 with conference harsh : There's not a minute of our lives should stretch Without some pleasure now: What sport to Ant. Fye, wrangling queen ! Whom every thing becomes, to chide, to laugh, To weep; whose every passion fully strives To make itself, in thee, fair and admir'd ! No messenger; but thine and all alone,2 To-night, we'll wander through the streets, and note The qualities of people. Come, my queen; Last night you did desire it :-Speak not to us. [Exeunt ANT. and CLEOP. with their Train. Dem. Is Cæsar with Antonius priz'd so slight ? Phi. Sir, sometimes, when he is not Antony, He comes too short of that great property Which still should go with Antony. 8 Dem. - to weet,] To know. I'm full sorry, 9 Now, for the love of Love, and her soft hours,] For the love of Love, means, for the sake of the queen of love. Let's not confound the time -] i. e. let time. us not consume the 2 No messenger; but thine and all alone, &c.] Cleopatra has said, "Call in the messengers;" and afterwards, "Hear the ambassadors." Talk not to me, says Antony, of messengers; I am now wholly thine, and you and I unattended will to-night wander through the streets. That he approves the common liar, who happereunt. Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer. Char. Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas, almost most absolute Alexas, where's the soothsayer that you praised so to the queen? O, that I knew this husband, which, you say, must change his horns with garlands!* Alex. Soothsayer. Sooth. Your will? Char. Is this the man?-Is't you, sir, that know things? Sooth. In nature's infinite book of secrecy, A little I can read. Alex. Show him your hand. Enter ENOBARBUS. Eno. Bring in the banquet quickly; wine enough, Cleopatra's health to drink. Char. Good sir, give me good fortune. Sooth. I make not, but foresee. Char. Pray then, foresee me one. Sooth. You shall be yet far fairer than you are. Char. He means, in flesh. Iras. No, you shall paint when you are old. That he approves the common liar,) Fame. That he proves the common liar, fame, in his case to be a true reporter. 4 - change his horns with garlands!] i. e. be a triumphant cuckold; a cuckold who will consider his state as an honourable Some of the commentators think the word should be charge. one. |