O EREMITA. BALLADA. PEDOSO IEDOSO Eremita, acode, « Ando aqui perdido, e vago a Pára, ó filho, (diz-lhe o Er’mita) « Aqui para o desprovido Tomo IV. 13 « Then turn to-night, and freely share Whate'er my cell bestows; My rushy couch, and frugal fare, My blessing and repose. « No flocks that range the valley free To slaughter I condemn: Taught by that pow'r that pities me, I learn to pity them. . « But from the mountain's grassy side, A guiltless seast I bring; A scrip with herbs and fruits supply'd, And water from the spring. « Then, pilgrim, turn; thy cares forego All earth-born cares are wrong: Man wants but little here below, Nor wants that little long. » Soft as the dew from heay'n descends, His gentle accents fell: And follows to the cell. Far in a wilderness obscure The lonely mansion lay; And strangers -led astray. « Vem á noite, e participa « Poupo aos rebanhos a morte, « Faço um banquete innocente « Põe teus cuidados de parte; Seus accentos, qual orvalho Este modesto retiro No stores beneath its humble thatch Requir'd a master's care; Receiv'd the harmless pair. And now, when busy crowds retire To take their ev'ning rest, Aud cheer'd his pensive guest : And spread his vegetable store, And gayly prest, and smild: And skill'd in legendary lore, The ling'ring hours beguild. Around in sympathetick mirth Its tricks the kitten tries; The crackling faggot flies. But nothing could a charm impart To sooth the stranger's woe; For grief was heavy at his heart, And tears began to flow. His rising cares the hermit spy'd, With answering care opprest: « And whence, unhappy youth, » he cry'd, « The sorrows of thy breast? Pobre choupaba não cobre Nas horas que outros consomem Punha sobre a mesa a fructa, Com sympathica alegria Nada d'isto suavisava O Er'mita attento observa |