Campus aget gemitus, vel quae, Tiberine, videbis in tantum spe tollet avos, nec Romula quondam 875 (a) Of what recital does this passage form a part? Who is meant by hunc (869)? (b) Explain the reference in Mavortis (872), Campus (873). (c) Rewrite ne quaere (868) in the form which is most common in prose. (Board.) GENERAL QUESTIONS ON AENEID, BOOK VI 193. 1. Identify the following: Charon, Tisiphone, Tartarus, Elysium, Cerberus, Lethe, Rhadamanthus, Daedalus, Phlegethon, Cocytus. 2. Contrast the Sibyl as described in Book III with the conception in Book VI. 3. Narrate the incident of the "golden bough." 4. Describe the funeral of Misenus. 5. What reference is made to Julius Caesar; to Pompey; to Augustus Caesar? 6. Outline the theory of purification and immortality as given by Vergil. What crimes does he consider worst? 7. From lines 847-854 what would you consider to be the peculiar genius of the Roman people. GENERAL QUESTIONS ON AENEID, BOOKS I-VI 1. What was the purpose of the Aeneid? What other works had Vergil written, and what was their character or purpose? 2. Which of the books especially show resemblance to the models which Vergil imitated? Give the circumstances under which the Aeneid was published. 3. Locate the incidents in Books I-VI which are fulfilled or closed by the following: Bk. VII, 107-129; Bk. VIII, 36–85; Bk. XII, 791-842. 4. What religious observances or civil customs does Vergil find authority for in his epic? PART (B) PASSAGES IN POETRY FOR TRANSLATION AT SIGHT 194. (A Greek tells how he and his companions, coming to the palace of Circe, were frightened, but not hurt, by the beasts in front of it.) Sorte sumus lecti. Sors me fidumque Politen, bisque novem socios Circaea ad moenia misit. Quae simul attigimus, stetimusque in limine tecti, mille lupi mixtaeque lupis ursaeque leaeque1 occursu fecere metum. Sed nulla timenda, nullaque erat nostro factura in corpore vulnus Quin etiam blandas movere per aëra caudas, nostraque adulantes2 comitant vestigia, donec excipiunt famulae, perque atria marmore tecta ad dominam ducunt.. Pulchro sedet illa recessu. OVID: Metam. XIV, 251–261. 1 lea, a lioness. 2 adulari, to fawn. 195. (Venus incites Aeneas to attack Laurentum.) Hic mentem Aeneae genitrix pulcherrima misit, (Harvard.) Mnesthea Sergestumque vocat fortemque Serestum, Aeneid, XII, 554-569. (Wellesley, Williams.) 196. (The captive Trojan women say their sad farewell to home and country.) Ilion ardebat, neque adhuc consederat ignis; Dardanidas matres patriorum signa deorum, OVID: Metamorphoses, XIII, 408-426. 1 exiguum, 'scanty.' tractata, frequentative, or intensive, from traho. 3 antistita, 'priestess.' profecturas, from proficio, 'avail.' signa, equivalent to simulacra. mittitur, equivalent to deicitur. 7 proavita, of his forefathers.' 8 flatu, equivalent to vento. 9 carbasa, equivalent to vela. 10 navita, equivalent to nauta. 11 Dulichiae, adjective, 'of Ulysses.' 12 hausit, 'scraped up.' 197. (The Colchians discover the flight of Medea and Jason.) fata domus luctumque ferens, fraudemque fugamque Ipsa fugit, tantoque, nefas! ipsa ardet amore. (Board.) VALERIUS FLACCUS, Argonautica, VIII, 134-148, and 159. (Williams.) 1 of Inachus. 198. (The goddess Proserpina, a young girl, while gathering flowers is ludit, et aut violas aut candida lilia carpit, Dea territa maesto et matrem et comites, sed matrem saepius, ore Tantaque simplicitas puerilibus affuit annis: haec quoque virgineum movit iactura' dolorem. OVID: Metam., V, 391-401. 1 calathos, baskets. 2 usque adeo, to such a degree. laniarat, from laniare, to tear. 4 iactura, loss. (Harvard.) 199. (Cephalus is speaking. He tells how he wounded fatally his wife Procris, mistaking her in the forest for a wild creature.) Sum ratus esse feram, telumque volatile misi. Procris erat; medioque tenens in pectore vulnus, "Ei mihi!" conclamat. Vox est ubi cognita fidae coniugis, ad vocem praeceps amensque cucurri. Semianimem, et sparsas foedantem sanguine vestes, et sua (me miserum!) de vulnere dona1 trahentem invenio, corpusque meo mihi carius ulnis mollibus attollo, scissaques a pectore veste vulnera saeva ligo, conorque inhibere cruorem, neu me morte sua sceleratum deserat oro. 1 OVID: Metam., VII, 841-850. sua dona, i. e., the spear which had wounded her. It was a present to her husband. 2 ulna, arm. 3 scindo, tear. 4 ligo, bind. 5 inhibeo, keep back. 200. (Aristaeus in distress reproaches his mother.) Pastor Aristaeus fugiens Peneia Tempe,1 (Harvard.) (si modo, quem perhibes, pater est Thymbraeus Apollo) fer stabulis inimicum ignem atque interfice messis, VERGIL: Georgics, IV, 317–332. 1 Tempe, plur. neut., name of the valley through which the Peneus flows. 3 2 morbo, 'disease.' perhibes, assert.' 4 sollers, 'skilful.' 5 extuderat, from extundo, 'work out.' 6 messis, 'harvests.' 'vines.' 201. (Jupiter promises to be neutral.) 7 vitis, (Board.) Talibus orabat Iuno, cunctique fremebant Tum pater omnipotens, rerum cui prima potestas, Tum Zephyri posuere,1 premit placida aequora pontus- Quae cuique est fortuna hodie, quam quisque secat spem, Rex Iuppiter omnibus idem." —Aeneid, X, 96-97, 100-110-12. (Board.) 1 Posuere, subsided, fell. 2fuat, the same as sit. 202. (The close of Evander's farewell to his son Pallas. The departure of Pallas with Aeneas.) Nunc, nunc o liceat crudelem abrumpere vitam, Aeneas inter primos et fidus Achates, in medio, chlamyde et pictis conspectus in armis: 580 585 inde alii Troiae proceres; ipse agmine Pallas qualis ubi Oceani perfusus Lucifer unda, quem Venus ante alios astrorum diligit ignis, 590 extulit os sacrum caelo tenebrasque resolvit. Stant pavidae in muris matres, oculisque sequuntur Explain the subjunctive liceat (579). What is the subject of liceat? VIRGIL: Aen., VIII, 579-593. Give the derivation of Lucifer (589) and resolvit (591). 203. (The goddess asks a drink of water from the unwilling country-folk.) Rustica turba vetant. Dea sic affata vetantes: "Quid prohibetis aquis? usus communis aquarum est. nec tenues undas. Ad publica munera veni. Quae tamen ut detis, supplex peto. Non ego nostros et fauces arent, vixque est via vocis in illis. Haustus aquae mihi nectar erit, vitamque fatebor 1 1 proprium, private property. OVID: Metam., VI, 348–357. 2 lassata, tired. |