Page images
PDF
EPUB

Subducta ad Manis imos desedimus unda.

Ter scopuli clamorem inter cava saxa dedere,
Ter spumam elisam et rorantia vidimus astra.

565

(a) Where were the Trojans when the foregoing incident took place, and what was Charybdis?

(b) Who was Helenus, and where and under what circumstances was the warning here referred to given?

(c) How came "cano" (see canebat) to be used in the sense of "praedico"?

(d) What is the force of illa in this passage?

(e) Give the principal parts of insurgite and contorsit.

(f) What figure is used in Tollimur in caelum? Point out another example of the same figure.

(g) Explain the derivation of rorantia.

155.

Isque ubi Dardanios habitus et Troia vidit
Arma procul, paulum aspectu conterritus haesit
Continuitque gradum; mox sese ad litora praeceps
Cum fletu precibusque tulit: "Per sidera testor,
Per superos atque hoc caeli spirabile lumen,
Tollite me, Teucri; quascumque abducite terras;
Hoc sat erit. Scio me Danais e classibus unum,
Et bello Iliacos fateor petiisse Penates.
Pro quo, si sceleris tanta est iniuria nostri,
Spargite me in fluctus vastoque immergite ponto."

(Board.)

600

605

Who speaks the quoted part of the passage, and under what circumstances? Explain the derivation and meaning of the adjective Dardanios (596), the derivation of spirabile (600). How can you justify spirabile as an appropriate epithet of lumen? Explain the figure in Penates (603). Give the principal parts of haesit (597). Explain the syntax of terras (601). (Board.)

156.

Vix ea fatus erat, summo cum monte videmus
Ipsum inter pecudes vasta se mole moventem
Pastorem Polyphemum et litora nota petentem,

655

Monstrum horrendum, informe, ingens, cui lumen ademptum.

Trunca manu pinus regit et vestigia firmat;
Lanigerae comitantur oves; ea sola voluptas

Solamenque mali.

Postquam altos tetigit fluctus et ad aequora venit,
Luminis effossi fluidum lavit inde cruorem,

Dentibus infrendens gemitu.

660

What was the scene of the story told in the foregoing passage, and by whom and under what circumstances was the story told? Explain the derivation of either pastorem (657), lumen (658). Scan the fourth verse, and comment on the structure of the verse and the significance of the rhythmic movement. Explain the composition cf lanigerae (660); the derivation of comitantur (660). Give the principal parts of either tetigit (662), effossi (663). Give the distinction in meaning between cruorem (664) and 'sanguinem.' (Board.)

GENERAL QUESTIONS ON AENEID, BOOK III

157. 1. Name the different stops made by the Trojans in this book, and give briefly their experiences in each place.

2. Give briefly the story of Andromache after the fall of Troy. Under what circumstances was it told?

3. Narrate the adventures of Achaemenides.

4. Give the myths connected with Mt. Aetna, Scylla, Charybdis, the Harpies.

5. What was the two-fold origin of the Trojan race; how did the fact come to light in this book, and what confusion did it lead to? 6. Arrange the first three books in their chronological order.

158.

AENEIDOS LIBER IV.

Principio delubra adeunt pacemque per aras
exquirunt; mactat lectas de more bidentis
legiferae Cereri Phoeboque patrique Lyaeo,
Iunoni ante omnis, cui vincla iugalia curae;
ipsa tenens dextra pateram pulcherrima Dido
candentis vaccae media inter coinua fundit
aut ante ora deum pinguis spatiatur ad aras
instauratque diem donis pecundumque reclusis
pectoribus inhians spirantia consulit exta.
Heu vatum ignarae mentes! quid vota furentem,
quid delubra iuvant? est mollis flamma medullas
interea, et tacitum vivit sub pectore vulnus.

[merged small][ocr errors][merged small]

(a) Where did this event occur? Supply the subject of adeunt (56). Who is referred to in Lyaeo (58)? Explain the force of legiferae (58); the meaning of the phrases ante ora deum (62), instauratque diem (63), vatum ignarae mentes (65). In what way does the climax of this book grow from verses 66, 67,-Est mollis vulnus? (Williams.) (b) Why is dextra (60) feminine? Explain the syntax of delubra (56), cui (59), curae (59). Give the usual form of vincla (59). (Princeton, Williams.)

159.

"Nec non et Phrygii comites et laetus Iulus
incedunt. Ipse ante alios pulcherrimus omnis
infert se socium Aeneas atque agmina iungit.
Qualis ubi hibernam Lyciam Xanthique fluenta
deserit ac Delum maternam invisit Apollo
instauratque choros mixtique altaria circum
Cretesque Dryopesque fremunt pictique Agathyrsi,
ipse iugis Cynthi graditur mollique fluentem
fronde premit crinem fingens atque implicat auro,
tela sonant umeris; haud illo segnior ibat
Aeneas, tantum egregio decus enitet ore."

140

145

150

(a) What was the occasion of the gathering described in verses 140-142?

(b) Who are meant by Phrygii (140), and why are they so called?

(c) What and where were Lyciam (143), Delum (144), Cynthi (147)? (d) What peculiarity of prosody is found in verse 146? (e) What was the fronde (148)? What were the tela (149)?

160.

'Iuppiter omnipotens, cui nunc Mauiusia pictis
gens epulata toris Lenaeum libat honorem,
aspicis haec? an te, genitor, cum fulmina torques,
nequiquam horremus, caecique in nubibus ignes
terrificant animos et inania murmura miscent?
Femina, quae nostris errans in finibus urbem
exiguam pretio posuit, cui litus arandum
cuique loci leges dedimus, conubia nostra
reppulit ac dominum Aenean in regna recepit.
Et nunc ille Paris cum semiviro comitatu
Maeonia mentum mitra crinemque madentem
subnexus rapto potitur, nos munera templis
quippe tuis ferimus famamque fovemus inanem.'

(Board.)

210

215

(a) Who is speaking in this passage? Explain the reference in haec (208). Who was Paris? What is the force of ille (216)? Locate the country referred to in verse 216. Explain the allusion in Lenaeum (207), pretio (212). Which words in 209, 210 carry the weight of the speaker's bitter feelings?

(b) Explain the syntax of mentum (216), rapto (217), pretio (212); derivation of conubia (213). Write the principal parts of torques (208).

(c) Copy and scan verses 209, 214. (d) Summarize this book.

161.

(Board, Williams, Regents.)

Tum sic Mercurium adloquitur ac talia mandat:
"Vade age, nate, voca Zephyros et labere pinnis
Dardaniumque ducem, Tyria Karthagine qui nunc
Exspectat fatisque datas non respicit urbes,
Adloquere et celeris defer mea dicta per auras.
Non illum nobis genetrix pulcherrima talem
Promisit Graiumque ideo bis vindicat armis,

Sed fore qui gravidam imperiis belloque frementem
Italiam regeret, genus alto a sanguine Teucri
Proderet ac totum sub leges mitteret orbem."

225

230

Tell by whom and under what circumstances the foregoing address was made. Scan the first verse and account for the quantity of the final syllable of adloquitur. Explain the allusion in fatis datas urbes (225). Give the syntax of celeris (226) and tell what word would be used in its place in prose. Explain the derivation of genetrix (227). Explain the mood of fore (229). Select two imperatives from the foregoing passage, and give their plurals.

162.

(Board, Amherst.)

At vero Aeneas aspectu obmutuit amens,
Arrectaeque horrore comae, et vox faucibus haesit.
Ardet abire fuga dulcisque relinquere terras,
Attonitus tanto monitu imperioque deorum.

280

Heu, quid agat? quo nunc reginam ambire furentem
Audeat adfatu? quae prima exordia sumat?

Atque animum nunc huc celerem, nunc dividit illuc,
In partesque rapit varias perque omnia versat.

285

(a) What was the command which Aeneas had just heard? What is the meaning of furentem (283)? What is the meaning of line 285? Of rapit (286)?

(b) What poems had Vergil written before he began the Aeneid? Describe briefly the subject of these works. What Greek or Roman models did he follow most closely in them?

163. "Quae quibus anteferam? Iam iam nec maxuma Iuno,
nec Saturnius haec oculis pater aspicit aequis.
Nusquam tuta fides. Eiectum litore, egentem
excepi et regni demens in parte locavi;
amissam classem, socios a morte reduxi.
Heu furiis incensa feror! Nunc augur Apollo,
nunc Lyciae sortes, nunc et love missus ab ipso
interpres divom fert horrida iussa per auras.
Scilicet is superis labor est, ea cura quietos
sollicitat. Neque te teneo, neque dicta refello;
i, sequere Italiam ventis, pete regna per undas.
Spero equidem mediis, si quid pia numina possunt,
supplicia hausurum scopulis, et nomine Dido
saepe vocaturum. Sequar atris ignibus absens,
et, cum frigida mors anima seduxerit artus,
omnibus umbra locis adero. Dabis, improbe, poenas.
Audiam, et haec Manis veniet mihi fama sub imos."

(Yale.)

375

380

385

(a) Under what circumstances were these words spoken? (b) State two reasons why it is natural for Dido to think first of Juno (371). How does the goddess show her pity at the close of Book IV?

(c) Explain the reference in Saturnius (372), Lyciae sortes (377), interpres divom (378). Where was Lycia?

(d) Describe the scene in Book I to which the words socios a morte reduri (375) refer. To what does amissam refer?

(e) What part does the guidance of Apollo (376) play in the life of Aeneas? What is meant by is (379)?

(f) Explain the meaning of pia in connection with numina (382)? Give a literal translation of hausurum (383) and explain the metaphor. (g) Copy verse 373 and 383, and indicate the quantity of each syllable, the division into feet, and the principal caesuras. (Board.)

164.

'En quid ago? rursusne procos inrisa priores
experiar Nomadumque petam conubia supplex,
quos ego sim totiens iam dedignata maritos?
Iliacas igitur classis atque ultima Teucrum
iussa sequar? quiane auxilio iuvat ante levatos
et bene apud memores veteris stat gratia facti?
Quis me autem, fac velle, sinet ratibusve superbis
invisam accipiet? nescis heu, perdita, necdum

535

540

Laomedonteae sentis periuria gentis?

Quid tum? sola fuga nautas comitabor ovantis?
an Tyriis omnique manu stipata meorum

inferar et, quos Sidonia vix urbe revelli,

rursus agam pelago et ventis dare vela iubebo?
Quin morere, ut merita es, ferroque averte dolorem.

545

(a) Explain the allusion in Laomedonteae (542); give the story referred to in quos Sidonia urbe revelli (545).

(b) Write the ablative singular and accusative plural neuter of veteris (539); the principal parts of sinet (540), revelli (545); the derivation of supplex (535), dolorem (547).

(c) Explain the syntax of; ago (534); experiar (535); sim dedignata (536); maritos (536); facti (539); velle (540); Tyriis (544). Point out a poetic construction in verse 546, and give the prose equivalent. Account for the voice of inferar (545).

(d) Write briefly on each of the following: Aeolus; Pallas; Diana; Calchas; Sinon; Laocoon; Cassandra; Creusa; Menelaus; Vesta; Mercury; Iris. (Cornell, Regents.)

165.

Aeneas celsa in puppi iam certus eundi
carpebat somnos rebus iam rite paratis.
Huic se forma dei vultu redeuntis eodem
obtulit in somnis rursusque ita visa monere est,
omnia Mercurio similis, vocemque coloremque
et crinis flavos et membra decora iuventa:
'Nate dea, potes hoc sub casu ducere somnos
nec quae te circum stent deinde pericula, cernis,
demens, nec zephyros audis spirare secundos?
Illa dolos dirumque nefas in pectore versat
certa mori varioque irarum fluctuat aestu.

555

560

Non fugis hinc praeceps, dum praecipitare potestas?

565

Iam mare turbari trabibus saevasque videbis

conlucere faces, iam fervere litora flammis,

si te his attigerit terris Aurora morantem.

Heia age, rumpe moras! varium et mutabile semper
femina.' Sic fatus nocti se inmiscuit atrae.

570

(a) Account for the construction of eundi (554); huic (556); omnia, colorem (558); dea (560); te (561); mori (564); praecipitare (565); faces (567); attigerit, terris (568); nocti (570).

(b) Explain the allusion in illa (563).

(c) Decline vultu (556); pectore (563); aestu (564); mare (566). Write the principal parts of redeuntis, obtulit, stent, mori attigerit, rumpe, fatus.

(d) Scan the last three lines, indicating the feet and the caesuras, (e) When did Vergil live? Outline the contents of the first and fourth books of the Aeneid. (Cornell.)

166.

Sol, qui terrarum flammis opera omnia lustras,
tuque harum interpres curarum et conscia Iuno,
nocturnisque Hecate triviis ululata per urbes,
et dirae ultrices et di morientis Elissae,

610

« PreviousContinue »