« PreviousContinue »
With love and with supportance. While I stand,
and knee unto this chair of state,
Liv. It seems the bargain Was driv’n before between you.
And to that painted arras, for a nod,] The 4to reads, “ And to their painted arras for a need,” which I do not understand. Troylo is evidently congratulating Livio on his entering at once into the good graces of his lord, without stooping (as was too frequently the case) to the meanness of flattering the proud and formal domestics of his patron's establishment, the steward, gentleman-usher, &c. If the reader prefers need to nod, I see no great objection. Cup and knee," I doubt not, should be “
and knee,” as we have it in the Sun's Darling: it was not visual to present the cup kneeling to any but princes.
Troy. 'Twas, and nothing
Liv. I must resolve
old bachelor lord ?-50! is't not so ?
Troy. Be yet more confident; the slavery
Liv. May it prove so! [Exeunt.
Enter Secco, with a casting bottle, sprinkling his hat
and face, and a little looking-glass at his girdle ; setting his countenance.
Sec. Admirable! incomparably admirable! to be the minion, the darling, the delight of love; 'tis a very tickling to the marrow, a kissing i’ th’
1 Stand ingenious
To thine own fate.] i. e. labour to forward the plans of fortune by thy own dexterity, &c.
With a casting bottle.) A small phial for perfumes, sweet
blood, a bosoming the extacy, the rapture of virginity, soul and paradise of perfection,-ah!pity of generation, Secco, there are no more such
Spa. Oyes! if any man, woman, or beast, have found, stolen, or taken up a fine, very fine male barber, of the age of above or under eighteen, more or less
Sec. Spadone, hold; what's the noise ?
cryer. I have been almost lost myself in seeking you; here's a letter from--
Sec. Whom, whom, my dear Spadone? whom?
Spa. Soft and fair! an you be so brief, I'll return it whence it came, or look out a new owner. -Oyes!
Sec. Low, low! what dost mean? is't from the glory of beauty, Morosa, the fairest fair? be gentle to me; here's a ducat: speak low, prithee.
Spa. Give me one, and take t'other: 'tis from the party. (Gives him the letter.) Golden news,
believe it. Sec. Honest Spadone! divine Morosa! [Reuds.
Spa. Fairest fair, quoth’a! so is an old rotten coddled mungrel, parcel bawd, parcel midwife; all the marks are quite out of her mouth ; not the stump of a tooth left in her head, to mumble the
waters, &c., which, in Ford's time, were in more general use than at present. For the fashion of wearing mirrors at the girdle, and in the hat, see Massinger, vol. iv. p. 8. and Jonson, vol. ii. p. 263.
curd of a posset.—[Aside.] Signor, 'tis as I told you; all's right.
Sec. Right, just as thou told'st me; all's right. Spa. To a very hair, signor mio.
Sec. For which, sirrah Spadone, I will make thee a man; a man, dost hear? I say, a man.
Spa. Thou art a prick-ear'd foist,' a citternheaded gew-gaw, a knack, a snipper-snapper. Twit me with the decrements of my pendants ! though I am made a gelding, and, like a tame buck, have lost my dowsets,-more a monster than a cuckold with his horns seen,-yet I scorn to be jeered by any checker-approved barbarian ? of ye all. Make me a man! I defy thee.
Sec. How now, fellow, how now! roaring ripe indeed!
Spa. Indeed ? thou’rt worse: a dry shaver, a copper-bason'd suds-monger. Sec. Nay, nay; by my mistress' fair eyes,
I meant no such thing.
Spa. Eyes in thy belly! the reverend madam
• Thou art a prick-eared foist, &c.] This stuff is hardly worth explaining; but it may be noted, en passant, that foist is one of the thousand cant terms for a rogue of any kind; that citternheaded means ugly, in allusion to the grotesque and monstrous figures with which these and similar musical instruments were ornamented; that knack is a slight, inconsiderate toy, and snippersnapper whatever of vituperative the reader pleases.
By any checker-approved barbarian.] i. e. by any favourite of taverns and their frequenters. Or, as Secco is not tainted with the vice of drunkenness, may we venture to suppose that a barber's shop, like a tavern, was occasionally denoted by the sign of the chequers ? Ford seems tickled with his facetious pun on barber; for he uses it again in a subsequent passage, where Spadone calls Secco; who is about to shave him,“ a precious barbarian.”
shall know how I have been used. I will blow my nose in thy casting-bottle, break the teeth of thy combs, poison thy camphire-balls, slice out thy towels with thine own razor, be-tallow thy tweezes, and urine in thy bason:--make me a man!
Sec. Hold! take another ducat. As I love new clothes
Spa. Or cast old ones.
Spa. Good, we are pieced again: reputation, signor, is precious.
Sec. I know it is.
Spa. The lady guardianess, the mother of the FANCIES, is resolved to draw with you in the wholesome (yoke] of matrimony, suddenly.
Sec. She writes as much: and, Spadone, when we are married
Spa. You will to bed no doubt.