The ... book of Virgil's Æneid, with a vocabulary ed. by J.T. White. (White's grammar sch. texts). 1st (-6th, 8th, 10th, 11th), Book 2 |
From inside the book
Results 1-5 of 20
Page
... carry out their wishes . In all cases the origin of a word is stated , when known , at the commencement of the article , if connected with another Latin word ; at the end of it , if derived from any other source . While further still ...
... carry out their wishes . In all cases the origin of a word is stated , when known , at the commencement of the article , if connected with another Latin word ; at the end of it , if derived from any other source . While further still ...
Page 34
... carry , to " a place ] ( " That which is brought to ' a place ; hence , " materials for forming an elevation ; hence ) A mound , embankment . ag - glŏměro , gloměrāvi , glomerátum , gloměrāre , 1. v . a . [ for ad - gloměro ; fr . ăd ...
... carry , to " a place ] ( " That which is brought to ' a place ; hence , " materials for forming an elevation ; hence ) A mound , embankment . ag - glŏměro , gloměrāvi , glomerátum , gloměrāre , 1. v . a . [ for ad - gloměro ; fr . ăd ...
Page 36
... carry " ] Armour - bearer . arm - I - potens , potentis , adj . [ arm - a ; ( i ) connecting vowel ; potens , " powerful " ] Powerful in arms . arm - o , avi , atum , āre , 1 . v . a . [ arm - a ] To furnish with arms or weapons ; to ...
... carry " ] Armour - bearer . arm - I - potens , potentis , adj . [ arm - a ; ( i ) connecting vowel ; potens , " powerful " ] Powerful in arms . arm - o , avi , atum , āre , 1 . v . a . [ arm - a ] To furnish with arms or weapons ; to ...
Page 38
... carry " ] 1. To carry away . - 2 . Pass .: To be carried away ; i.e. with reference to ships : To sail away . a - vello , velli or vulsi , vulsum , vellère , 3. v . a . [ ā , " away " ; vello , " to pluck " ] 1. To pluck , or tear ...
... carry " ] 1. To carry away . - 2 . Pass .: To be carried away ; i.e. with reference to ships : To sail away . a - vello , velli or vulsi , vulsum , vellère , 3. v . a . [ ā , " away " ; vello , " to pluck " ] 1. To pluck , or tear ...
Page 40
... carrying thing " ; hence ) The neck [ for cer - veh - s ; fr . cer = Kép - as , " a head " ; věl - o , " to carry " ] . ces - so , săvi , sătum , săre , 40 VOCABULARY .
... carrying thing " ; hence ) The neck [ for cer - veh - s ; fr . cer = Kép - as , " a head " ; věl - o , " to carry " ] . ces - so , săvi , sătum , săre , 40 VOCABULARY .
Other editions - View all
The ... Book of Virgil's Aeneid, with a Vocabulary Ed. by J.T. White. (White ... Publius Vergilius Maro No preview available - 2016 |
The ... Book of Virgil's Aeneid, with a Vocabulary Ed. by J.T. White. (White ... Publius Vergilius Maro No preview available - 2016 |
The ... Book of Virgil's Aeneid, with a Vocabulary Ed. by J.T. White. (White ... Publius Vergilius Maro No preview available - 2016 |
Common terms and phrases
Achilles adverbial neut Æneas ÆNEID akin to Gr akin to Sans āre āri arma atque atum ātus atus sum augmentative āvi Calchas circum comm Comp conj conjux connecting vowel contr Creusa Danai Danaûm Dardanus děre Deûm Divûm ē ex ĕre ēri ĕris folld Gerundive gether Greek hæc hence Hìc Historic inf indecl indef Iphitus ipse īre Itum ĭum Jamque mihi mœnia ntis nunc obsol old form omnes one's ōris ōrum pass Pelasgi perf Personal pron Pertaining plur pœnas prep pres Priam prob pron quæ quod quum reflexive force sanguine shine sing Subst suffix super sūs tāre tātum tāvi tela Thessaly thing throw tōris Trojan Trojan war Troy true root tūs v. a. ex v. a. intens v. a. rě verb verti wooden horse
Popular passages
Page 17 - Vestibulum ante ipsum primoque in limine Pyrrhus exsultat, telis et luce coruscus ae'na ; 470 qualis ubi in lucem coluber mala gramina pastus frigida sub terra tumidum quem bruma tegebat, nunc, positis novus exuviis nitidusque juventa, lubrica convolvit sublato pectore terga arduus ad solem, et linguis micat ore trisulcis.
Page 22 - Hie, ubi disjectas moles avulsaque saxis Saxa vides mixtoque undantem pulvere fumum, Neptunus muros magnoque emota tridenti 610 Fundamenta quatit totamque a sedibus urbem Emit. Hie Juno Scaeas saevissima portas Prima tenet, sociumque furens a navibus agmen Ferro accincta vocat.
Page 11 - Heu fuge, nate dea, teque his, ait, eripe flammis. hostis habet muros ; ruit alto a culmine Troja.
Page 8 - ... agmine certo Laocoonta petunt ; et primum parva duorum corpora natorum serpens amplexus uterque implicat, et miseros morsu depascitur artus ; 215 post ipsum, auxilio subeuntem ac tela ferentem, corripiunt, spirisque ligant ingentibus ; et jam bis medium amplexi, bis collo squamea circum terga dati, superant capite et cervicibus altis.
Page 4 - Cuneta equidem tibi, rex, fuerit quodcumque, fatebor Vera, inquit ; neque me Argolica de gente negabo : Hoc primum ; nec, si miserum Fortuna Sinonem Finxit, vanum etiam mendacemque improba finget.
Page 2 - Praecipitare jubent subjectisque urere flammis, Aut terebrare cavas uteri et tentare latebras. Scinditur incertum studia in contraria vulgus.
Page 1 - Et quorum pars magna fui. Quis talia fando Myrmidonum Dolopumve aut duri miles Ulixi Temperet a lacrimis ! et iam nox umida caelo Praecipitat, suadentque cadentia sidera somnos.
Page 17 - I was on a visit, happening to be mowing, on the 6th of that month, by the side of a canal, his scythe struck too deep, pared off a large piece of turf, and laid open to view a curious scene of domestic economy : — -Ingentem lato dedit ore fenestram : Apparet domus intus, et atria longa patescunt : Apparent penetralia.
Page 37 - Stratagem, device, artifice [either akin to &p-w, "to join," and so, " a joining "; or fr. ar-o, " to plough," and so, "a ploughing," as the earliest and most important act of skill].
Page 19 - At tibi pro scelere, exclamat, pro talibus ausis, Di (si qua est cœlo pietas quae talia curet) Persolvant grates dignas, et praemia reddant Debita, qui nati coram me cernere letum Fecisti, et patrios fœdasti funere vultus ! At non ille , satum quo te mentiris , Achilles Talis in hoste fuit Priamo ; sed jura fidemque Supplicis erubuit, corpusque exsangue sepulcro Reddidit Hectoreum, meque in mea regna remisit.