Page images
PDF
EPUB

Who? which? what? [akin to Sans. kim].

quia, conj. [old acc. plur. form of qui] Because.

quicquid; see quisquis. qui-cumque, quæ-cumque, quod-cumque, pron. rel. [qui, with indef. suffix cumque] Whoever, whosoever; whatever, what

soever.

quid, adv. [adverbial neut. of quis] Why?

quidem, adv. Indeed.

qui-es, ētis, f. ("A lying down"; hence) Repose, rest, sleep [akin to Sans. root çî, "to lie down; to sleep"; also, to Gr. κείμαι, "to lie down "].

quin-ětiam (or as two words), conj. [quin, "but indeed"; etiam, "too"] But indeed too; yea too, moreover.

qui-ni, næ, na, num. distrib. adj. [for quinque-ni; fr. quinque, "five"]("Five each"; hence)

Five.

quinqu-a-ginta, num. adj. indecl. ("Five tens"; hence) Fifty [for quinque-a-ginta; fr. quinque, "five"; (a) "connecting Vowel"; ginta Kovтa="ten"]. quis, quæ, quid, pron. interrog. What? what sort of? As Subst.: quis, m. Who? etc. [τίς].

quis-quam, quæ-quam, quicquam or quid-quam, pron. indef. Any.-As Subst.: Any one, any thing.

quis-que, quæ-que, quod-que, pron. indef. Each, every. As Subst. m.: quisque, etc. Each one, every one.

quis-quis, no fem., quodquod, or quid-quid or quic-quid, pron. indef. Whatever, whatsoever, person or thing.-As Subst. m.: quisquis, Whoever, whoso

ever.

quo, adv. [for quo-m=que-m, fr. qui] Whither.

quod, adv. [adverbial acc. neut. of qui] 1. In that, or for the reason that; inasmuch as, because. -2. For which reason, wherefore. quō-nam, adv. [quo] Whither, pray?

quon-dam, adv. [for quomdam; fr. quom, old form of quem; suffix dam] 1. Once, formerly.-2. At times.

quoque, conj. Also, too: placed after the word to be emphasized.

quot, num. adj. plur. indecl. [quot-us, "how many"] How many; as many as.

quum, adv. [for quom, old form of quem, acc. sing. masc. of qui] When.

răb-les, lem, fe (other cases do not occur), f. [rab-o, "to rave"] ("A raving"; hence) Rage, fury, violence.

răp-idus, Iida, Idum, adj. [rap-io, "to hurry onwards"] Hurrying onwards; swift, rapid.

răp-lo, ui, tum, ĕre, 3. v. a.: 1. To carry off or away.-2. To plunder, ravage, etc.

raptātus, a, um, P. perf. pass. of rapto.

rap-to, tāvi, tātum, tāre, 1. v. a. intens. [răp-lo, "to drag along"] To drag violently or hurriedly along. -Pass.: raptor, tātus sum, tāri.

rap-tor, toris, m. [răp-Yo, "to plunder"] A plunderer or ravager.-As Adj. m. Plundering, ravaging.

ră-tio, tionis, f. [reor, "to reckon," through root RA] ("A reckoning"; hence) Judgment, reason.

rătus, a, um, P. perf. of reor. rau-cus, ca, cum, adj. Hoarse, hollow-sounding [akin to Sans. root RU, "to utter a (particular) sound"].

re-cedo, cessi, cessum, cedĕre, 3. v. n. ě; cedo, "to go"] 1. [rě, "back"] a. To go back, retire.-b. Of buildings, etc.: To stand back, recede.-2. [rě, “away"] To go away; to withdraw, depart.

recens, ntis, adj. Fresh, recent. re-cipio, cepi, ceptum, cipĕre, 3. v. a. [for re căpio; fr. rě; căplo," to take"] 1. [rě, "back" To take back.-2. [rě, "without force"] To take to one's self; to receive, admit.

re-condo, condĭdi, conditum, condere, 3. v. a. [rě, "without force"; condo, "to hide"] To hide, conceal, secrete.

[ocr errors]

re-cus-o, āvi, ātum, āre, 1. v. a. [for re-caus-o; fr. rě, against"; caus-a, "a cause"] ("To bring forward a cause, or pretext, against"; hence) To refuse, decline.

recussus, a, um, P. perf. pass. of récutio.

re-cutio, cussi, cussum, cutĕre, 3. v. a. [for re-quatio; fr. re, "back"; quàtio, "to shake"; hence, "to beat or strike"] To strike back, cause to rebound.Pass.: re-cător, cussus sum, cuti.

redditus, a, um, P. perf. pass. of reddo.

red-do, didi, ditum, děre, 3. v. a. [red (=re with d for de, demonstrative), "back"; do, "to give"] 1. To give back, return, restore.-2. To give up, deliver, surrender.-3. To requite.-4. To reply. -- Pass.: red-dor, ditus sum, di.

rěd-ěo, ivi or fi, ĭtum, īre, v. n. [red (see red-do), "back"; čo, "to go"] To go, or come, back; to return: at v. 275 rèdit is the Historic present.

rŏdĭ-tus, tūs, m. [rěděo, through true root REDI] A returning, return.

rě-düco, duxi, ductum, ducĕre, 3. v. a. [rě, "back"; dūco, "to lead"] To lead, bring, or conduct, back.

rě-féro, tuli, latum, ferre, v. a. irreg. [rě, "back"; fĕro; see fĕro] 1. a. To bring, or carry, back or backwards. b. With Personal pron. in reflexive force: To betake one's self back again; to return: at v. 756 folld. by domum, acc. of "place whither [§ 101]."-2. To relate. mention.-Pass.: re-fĕror, lātus sum, ferri

re-fiecto, flexi, flexum, flectĕre, 3. v. a. [rě, "back"; flecto, "to bend "] To bend back.

;

re-fugio, fugi, fúgitum, fugĕre, 3. v. n. and a. [rě, “back fugio, "to flee"] 1. Neut.: ("To flee back"; hence) Mentally: To recoil from the recollection of a thing.-2. Act.: To flee back, or recoil, from.

re-fulgĕo, fulsi, no sup., fulgere, 2. v. n. [re, "back" fulgeo, "to flash"] To flash back or reflect the light, etc.; to shine brightly, etc.

rēg-ina, inæ, f. [reg-o, "to rule"] (“A ruling one"; hence) A queen.

reg-Io, Iōnis, f. [rěg-o, "to direct"] ("A directing"; hence) A direction, line, etc.

rēg-ius, la, ĭum, adj. [rex, reg-is] Of, or belonging to, a king; royal: at v. 256, in regia puppis, there is reference Agamemnon's vessel.

to

regnā-tor, tōris, n. [regn(a)o, "to rule"] A ruler, sovereign. reg-num, ni, n. [rěg-o, "to rule"] ("That which rules"; hence, "kingly government"; hence) A kingdom.

relictus, a, um, P. perf. pass. of relinquor.

religio, ōnis, f. 1. Religion. -2. Religious feeling, picty.-3.

An object of religious veneration; a sacred, or holy, thing. religi-ōsus, ōsa, ōsum, adj. [contr. fr. religion-ōsus; fr. religio, religiōn-is] ("Full of religio"; hence) Of things: Holy, sacred.

re-linquo, liqui,lictum,linquĕre, 3. V. a. [rě, "without force"; linquo, "to leave"] 1. To leave or quit.-2. To leave behind.-3. To forsake, abandon.Pass. re-linquor, lictus sum, linqui.

rě-lūcěo, luxi, no sup., lucere, 2. v. n. [rě, "back"; luceo, "to shine"]("To shine back"; hence) To flash, shine brightly. rě-měo, měāvi, měātum, meăre, 1. v. n. [re, "back"; mèo, "to go"] To go back, return. remensus, a, um, P. perf. of remētior.

re-metior, mensus sum, mētīri, 4. v. dep. [re, "back"; metfor," to measure"] 1. To measure back.-2. P. perf. in pass. force: Repassed, retraced, traversed again.

re-mitto, mīsi, missum, mittĕre, 3. v. a. [rě, "back"; mitto, "to send"] To send back.

rě-novo, nŏvāvi, novātum, novāre, 1. v. a. [rě, "again"; novo, "to make new"]("To make new again"; hence) Of the chances of war, etc.: To renew, i.e. to encounter afresh.

roor, rǎtus sum, inf. not found, 2. v. dep. ("To reckon"; hence) To suppose.

rě-pello, puli, pulsum, pellere, 3. v. a. [rě, "back" ; pello, "to drive"] To drive back, repel. Pass.: rě-pellor, pulsus sum, pelli. re-pendo, pendi, pensum, pendère, 3. v. a. [rě, "back again"; pendo, "to pay "] To pay back again; to make a return of. repent-e, adv. [repens, repent-is, "sudden "] Suddenly.

[ocr errors]

rě-pěto, pětivi or pětii, pětitum, pětěre, 3. v. a. [re, "again"; peto] 1. [pěto, "to seek"] To seek again, re-seek. - 2. [pěto, "fetch or bring"] ("To fetch, or bring, again"; hence) Of omens: To repeat, renew.

rě-pleo, plēvi, plētum, plēre, 2. v. a. [re, "without force"; plčo, "to fill"] To fill.

;

re-porto, portavi, portatum, portare, 1. v. a. [rě, "back" porto, "to carry "] Of tidings, etc.: To carry, or convey, back; to report.

rě-posco, no perf. nor sup., poscère, 3. v. a. [re, "in return"; posco, "to demand"] To demand in return for, or in the place of, another; to claim, require,

etc.

[ocr errors]

re-primo, pressi, pressum, primě.e, 3. v. a. [for re-premo; fr. re, back"; premo, "to press "] ("To press back"; hence) To hold, or keep, back; to check, restrain.

repulsus, a, um, P. perf. pass. of repello.

re-quiesco, qulēvi, quiētum, quiescere, 3. v. n. [rě, "without force"; quiesco, "to rest"] To rest; to remain quiet.

re-quiro, quisīvi, quisitum, quirère, 3. v. a. [for re quæro ; fr. re, 66 again"; quæro, "to seek"] ("To seek again"; hence) To seek to know; to ask, or enquire, after.

rēs, rei, f. ("That which is said or told"; hence) A thing, matter, circumstance [akin to pé-w, "to say or tell"].

rě-sĭděo, sēdi, sessum, sidere, 2. v. n. [for re-sěděo; fr. rě, "back"; sěděo, "to sit"] To sit back or remain sitting; to slay behind.

rě-sisto, stīti, no sup., sistĕre, 3. v. n. [re," against"; sisto," to stand"] ("To stand against";

hence) To make resistance or opposition; to resist, oppose.

re-solvo, solvi, solūtum, solvère, 3. v. a. [rě, "without force"; solvo, "to loose "] ("To loose"; hence) To disclose, lay open, reveal.

re-spicio, spexi, spectum, spicere, 3. v. n. and a. [for respecio; fr. re; specio," to look"] 1. [re, "back"]: a. Neut.: To look back.-b. Act.: To look back for.-2. [re, "without force"] Neut.: To look, turn one's eyes.

respon-sum, si, n. [for respond-sum; fr. respond-čo, "to answer"] An answer, reply, response.

re-stinguo, stinxi, stinctum, stinguěre, 3. v. a. [rě, "without force"; stinguo, "to extinguish"] Of flames, etc.: To extinguish, put out.

rē-sto, stiti, no sup., stāre, 1. v. n. [re, "behind"; sto, "to stand"] ("To stand behind"; hence) To remain, be left.

rě-tro, adv. [re, "back"] Back, backwards.

rě-vertor, versus sum, verti, 3. v. dep. n. [re, "back"; vertor (pass. of verto, in reflexive force), "to turn one's self"] To turn one's self back; to return, go back again.

rě-vincio, vinxi, vinctum, vincire, 4. v. a. [re, "back"; vincio, "to bind "] To bind back; to bind fast.-Pass.: rě-vincfor, vinctus sum, vinciri.

rěvinctus, a, um, P. perf. pass. of revincio: at v. 57 folld. by acc, of respect, mănūs [§100]. re-viso, visi, visum, visère, 3. v. n. [re, "again"; viso, "to visit"] To visit again, revisit.

rě-volvo, volvi, võlūtum, volvěre, 3. v. a. [rě, "back"; volvo, "to roll" ("To roll

rex, rēgis, m. [for reg-s; fr. reg-o, "to rule"] ("He who rules ; hence) 1. A king.-2. The king (at v. 451), i.e. Priam. Rhipeus, ei, m. Rhipeus; a comrade of Æneas.

rō-bur, boris, n. ("The strong thing"; hence) 1. a. An oaktree. b. Oak-wood or -timber. --c. As being formed of oak or hard wood: The wooden-horse. 2. Strength [prob. akin to pw, root of p-vvvμ, "to strengthen "].

rogans, ntis, P. pres. of rogo. rog-o, avi, atum, āre, 1. v. a. To ask.

[ocr errors]

ros-eus, ea, ĕum, adj. [ròs-a, a rose "] ("Of, or belonging to, a rose"; hence) Rosy.

rot-a, æ, f. A wheel [akin to Sans. ratha, "a car or chariot "]. ruens, ntis, P. pres. of ruo. ru-ïna, înæ, f. [ru-o] Of buildings: Downfall, ruin: ruinam dare, to fall in.

rumpo, rūpi, ruptum, rumpĕre, 3. v. a.: 1. To break or burst; to break asunder, force open, etc. -2. Pass.: Of a hurricane, etc.: To break, or burst, forth.-3. With vocem as object: To cause to burst forth; i.e. to send forth, utter, give vent to.-Pass.: rumpor, ruptus sum, rumpi [root RUP, akin to Sans. root LUP, " to break"].

ru-o, i, tum, ĕre, 3. v. n.: 1. To fall with violence; to fall down or in ruins.-2. To rush, hasten, etc.

ruptus, a, um, P. perf. pass. of rumpor.

rursus, adv. [contr. fr. rěversus, "turned back "] ("Back, backwards"; hence) Back again, anew, a second time.

săc-er, ra, rum, adj. Sacred.

back ; hence) To relate again,-As Subst.: sacrum, i, n.: a.

dwell upon.

A religious solemnity or rite.-b.

A sacred vessel, etc.-c. Plur. (v. 239): Sacred hymns or songs.

săcer-do-s, tis, comm. gen. [for sacer-da-(t)s; fr. sacer, sac(e)r-i, "sacred" ; DA, root of do, "to give"] ("One giving himself, etc., to sacred things"; hence) A priest.

săcrātus, a, um: 1. P. perf. pass. of sacro.-2. Pa.: Hallowed, holy, sacred.

săcr-o, avi, ātum, āre, 1. v. a. [săcer, sacr-i] ("To make sacred"; hence) To consecrate. Pass.: săcr-or, ātus sum, āri.

sæp-e, adv. [adverbial neut. of obsol. sæp-is, "frequent"] Frequently, often, oftentimes. Comp. sæp-Ius; (Sup.: sæpissime).

sæpius, comp. adv. Very frequently; see sæpe.

sæv-Io, li, itum, ire, 4. v. n. [sæv-us] To be fierce; to rage. sævissimus, a, um; see

sævus.

sævus, a, um, adj.: 1. Fierce, savage.-2. Cruel. (Comp.: sæv-lor); Sup.: sæv-issimus.

[blocks in formation]

să-ta, tōrum, n. plur. [sĕro, "to sow"; through root sa] ("Things sown"; hence) Standing corn, crops.

sǎt-Io, lāvi, latum, ĭāre, 1. v. a. To satiate, sate, satisfy [root SAT; akin to ad-éw, "to be sated"].

sătis (pure form sat). adv. and indecl. adj. [akin to sǎt-io] 1. Adv.: Form satis: Sufficiently, enough: satis superque, enough and beyond (enough).-2. Adj.: Form sat: Sufficient, enough: with following Gen. of quantity at v. 314. As Subst.: That which is sufficient or enough; see v.

291.

[blocks in formation]

saucius, a, um, adj. Wounded. saxum, 1, n. 1. A huge rough stone or fragment of rock.

sal-sus, sa, sum, adj. [sal, "salt"] 1. Salted, i.e. mingled-2. A rock. with salt.-2. Salt, briny.

sal-tus, tūs, m. [săl-Io, "to leap"] A leap, spring.

săl-um, i, n. The open, or main, sea; the sea [=Gr. σáλ-os]. sălu-s, tis, f. [for salv-ts, fr. salv-čo, "to be well or in good health"]("A being well," etc.; hence, "health"; hence) Safety. sanc-tus, ta, tum, adj. [sancIo, "to render sacred "]("Rendered sacred"; hence) Sacred, holy.

sanguin-ĕus, ča, čum, adj. [sanguis, sanguin-is] ("Of, or pertaining to, blood"; hence) Blood-coloured, blood-red.

sangu-is, is, m.: 1. Blood; at v. 116 sanguine et virgine cæsa is put by hendiadys for

Scæus, a, um, adj. ("Left, i.e. on the left hand ") Scaan, i.e. Western, West: because the Greek soothsayers turned their faces to the north, and so had the west on their left hand [Exaíos, "left"; akin in this meaning to Sans. savya, "left"; cf. also the Lat. scævus; English "skew"].

sca-læ, larum (rare in Sing.), f. plur. [for scand-læ; fr. scando] ("The mounting things" hence) A ladder, scaling ladder.

;

scando, scandi, scansum, scandĕre, 3. v. a. To climb, mount, ascend: at v. 401 in plur. with noun of multitude (pars) in sing. as subject [akin to Sans. root SKAND, "to jump upwards, to ascend "].

« PreviousContinue »