Page images
PDF
EPUB

propofer à fon Parlement de garantir le payement régulier des dividendes, par femeftre, fur la fomme de quatre millions fix cents mille livres sterling, laquelle eft, ou doit être levée, pour le compte de fa Majefté Imperiale, fous les conditions et de la manière enoncée dans les deux octrois, dont la teneur eft inféré à la fin de la préfente convention; fa Majefté Imperiale s'engageant folemnellement, vis-à-vis de fa Majefté Britannique, de pourvoir régulierement à l'acquit des payemens qui écherront en fuite du dit emprunt, de façon que ces payemens ne puiffent jamais devenir à charge aux finances de la Grande Bretagne.

tannic Majefty engages to propor to his Parliament to guaranty the regular payment of the half-yearly dividends, on the fum of four mil lions fix hundred thousand pounds fterling, which is, or is to be raised, on account of his Imperial Majefty, on the terms and in the manner specified in the two engagements or octrois, the tenour of which is annexed to this convention; his Imperial Majefty folemnly engaging to his Britannic Majefty that he will make due provifion for the regular difcharge of the payments which shall become due in confequence of the faid loans, fo as that thofe payments fhall never fall as a burden on the finances of Great Britain.

ARTICLE IT.

En retour de ce qui eft ftipulé dans l'article précédent, et au moyen de la levée du dit emprunt de quatre millions fix cents mille livres fterling, affurée par la garantie Britannique, fa Majesté Imperiale employera à ses differentes armées, dans la campagne prochaine, un nombre de troupes, qui non feulement fera au moins de deux cents mille hommes effectifs, mais que fa Majefté Imperiale s'efforcera de porter même au deffus de ce nombre, autant qu'il fera poffible; et lefquelles troupes agiront contre l'ennemi commun, en conformité des difpofitions convenues dans un article fecret, qui fait partie de la prefente convention.

ARTICLE III.

L'Empereur verra avec plaifir qu'il foit deftiné à la fuite de fes armées, de la part de fa Majesté Britannique, des officiers généraux, ou autres perfonnes de confiance, à qui l'on fournira volontiers tous les renfeignemens, et toutes les informations néceffaires, fur l'etat et les forces des armées, et fur le nombre des troupes dont elles feront compofées; et fi, pour faciliter et accelérer la correfpondence et les communications entre les armées des deux Cours, fa

Majefté

ARTICLE IT.

In return for the ftipulation contained in the preceding article, and by the means of the faid loan of four millions fix hundred thousand pounds flerling, affured by the guaranty of Great Britain, his Imperial Majefty fhall employ in his different armies, in the enfuing campaign, a number of troops, which fhall not only amount at leaft to two hundred thoufand effective men, but which his Imperial Majefty will exert himself, as much as poffible, to augment even above that number; which troops fhall act against the common enemy, according to the difpofitions agreed upon by a fecret article, forming a part of this convention.

ARTICLE III.

The Emperor will fee with pleasure the appointment of general officers, or other perfons of confidence, to be prefent with his armies on the part of his Britannic Majefty, to whom all the neceffary communication and information will be furnished, with refpe&t to the flate and ftrength of the armies, and the number of troops of which they may confift; and if, in order to facilitate and promote the correfpondence and communication between the armies of the two Courts,

his

Majefté Imperiale juge à propos d'envoyer quelqu' officier, ou autre perfonne, de fa part, aux armées Angloifes, ils recevront également des Généraux Commandants de fa Majefté Britannique toutes les marques de confiance les plus analogues à l'union étroite heureusement fubfiftante entre les deux Cours.

ARTICLE IV.

Il eft convenu expreffement que la fûreté du dit emprunt doit porter fur tous les revenus de tous les differens etâts héréditaires de fa Majefté Imperiale. Il fera pris, de la part de fa Majefté Imperiale, dans chacun de ces etâts refpe&tifs, toutes les mesures néceffaires pour donner au dit emprunt, et aux engagemens pour le payement regulier des dividendes, par fémeftre, qui écherront en confequence du dit emprunt, un plein et legal effet et validité; de forte que fi jamais il arrivoit, par quelque raifon que ce fût, qu'un payement quelconque etoit en retard, après l'epoque de fon echeance, les porteurs des obligations déjà contractées, ou qui feront contractées, de la part de fa Majefté Imperiale, pour le dit emprunt, pourront pourfuivre en juftice les receveurs ou tréforiers des revenus de fa Majefté Imperiale, dans chacun des dits etâts respectivement, au choix des dits porteurs, et pourront recouvrer d'eux, et de chacun d'eux, en due forme de loi, le montant complet de tel payement ainfi échu, de la même manière que les particuliers font admis dans les dits etâts refpectivement de pourfuivre et de recouvre leurs juftes droits contre d'autres particuliers.

ARTICLE V.

Si contre toute attente arrivoit jamais, qu'une partie quelconque des dividendes échue fur les dits emprunts, fût payée par le Gouvernement Britannique, en conféquence du defaut des payemens ftipulés de la part de fa Majefté Imperiale, il eft convenu, que de tels payemens fe feront à la Banque d'Angleterre, et feulement dans le cas où on remettra

Jea

his Imperial Majefty fhall think proper to fend an oficer, or other perion, on his part, to the English armies, they fhall, in like manner, receive from the Generals of his Britannic Majefty all fuch marks of confidence as are most analogous to the intimate union fo happily subsisting between the two Courts.

ARTICLE IV.

It is exprefly agreed, that the faid loan is to reft on the fecurity of all the revenues of all the different hereditary dominions of his Imperial Majefty. All the neceffary measures fhall be taken on the part of his Imperial Majefty, in each of the faid dominions refpectively, to give full and legal effect and validity to the faid loan, and to the engagements for the regular payment of the half-yearly dividends which fhall fall due in confequence thereof, fo that if at any time there should happen, from whatever cause, to be any delay in any of the payments, after the period of their falling due, the holders of the fecurities granted or to be granted, on the part of his Imperial Majefty, for the faid loan, may fue the receivers or treasurers of his Imperial Majefty's revenues, in any of the faid dominions relpectively, at the option of fuch holders, and may recover from them, or any of them, by due courfe of law, the full amount of fuch pay.. ments having fo fallen due, in the fame manner as any private indivi duals are admitted in the faid dominions refpectively to profecute and recover their just rights against other private perfons.

ARTICLE V.

If it fhould ever happen that, contrary to all expectation, any part of the dividends due on the faid loans fhould, in confequence of the failure of the payments ftipulated to be made by his Imperial Majefty, be paid by the British Government, it is agreed that fuch payments fhall be made at the Bank of England, and only on the delivery of the tallies er certificates

les coupons ou certificats des dividendes ainfi payées refpectivement; et chaque coupon ou certificat qui fra ainfi remis, forvira de fûreté valable et légale, et donnera au porteur le droit de pourfuivre tel riceveur ou tréforier des revenus de fa Majcie Imperiale qu'il jugera à propos, et dans tel etât héréditaire de fa dite Majefté que bon lui femblera; et de recouvrer d'eux, et de chacun d'eux, le montant complet de la fomme mentionnée dans le dit coupon ou certificat, avec les intérêts de la dite fomme, à raison de cinq pour cent par an, à compter de la date du payement effectué par le Gouvernement Britannique. Et d'autant que, dans les conditions arêtées pour la levée du dit emprunt, il eft convenu, qu'il fera mis en dépôt dans la Banque d'Angleterre, comme fûreté fubfidiaire du dit emprunt, des actions hypothécaires de la Banque de Vienne, pour une fomme dans la Froportion de quatre à trois de l'emprunt à lever; il est arrêté de plus, que dans le cas d'un tel payerent quelconque effectué par le Gouvernement Britannique, le gouverneur et la compagnie de la dite Banque d'Angleterre feront autorités à retirer du dit dépôt une quantité fuffifante des dites actions, pour porter la proportion à quatre livres pour chaque trois, ainfi payées par le Gouvernement Britannique: Etle dit Gouvernement pourra fe fervir de ces actions, foit comme une fûreté ou droit de reclamation fur la Banque de Vienne, jufqu'au remboursement de la dite fomme avec fes intérêts, ou il pourra dès lors les négocier en autant qu'il fera nécellaire pour effectuer ce remboursement, felon que le dit Gouvernement le jugera plus convenable, et que la quantité d'actions ainfi. retirée, fera mife à J'encontre ou déduite de telle quantité d'actions, qui, felon les termes du dit emprunt, pourroit dans la fuite être retirée du dit dépôt, à mesure du achât graduel des obligations et du payement des annuités, d'après ce qui eft fpecifié dans les conditions du dit emprunt.

AR

cates of the dividends fo respectively paid; and every fuch tally or certifi cate fo delivered up shall be a valid and legal fecurity, fo as to enable the holder thereof to fue any of the receivers or treafurers of his Imperial Majefty's revenues in any of his dominions aforefaid, at the option of fuch holder, and to recover from them, or any of them, the full amount of the fum expreffed in fuch tally or certificate, with interest thereon at the rate of five per cent. per annum, to be reckoned from the date of the payment made by the British Government. And whereas it is provided, in the terms agreed upon for railing the faid loans, that, as a collateral fecurity for the faid loans, there hall be depofited in the Bank of England mortgage actions of the Bank of Vienna, for a fum, in the proportion of four to three of the loan to be lo raifed; it is further agreed, that the governor and company of the faid Bank hall, in cafe of any fuch payment as aforefaid being made by the British Government, be autherifed to withdraw from the faid depofit fuch a quantity of the faid actions, as shall be required to make up at least the proportion of four pounds for every three which fhall be fo paid by the British Government, to be by the faid Government either used as a fecurity or claim upon the Bank of Vienna, until repayment of the said fum, and of the intereft due thereon, or negotiated at the time to fuch extent as may be neceffary in order to effect fuch reimbursement, according as to the faid Government may feem most eligible; and that the quantity of actions fo withdrawn fhall be deducted from or fet off against any quantity, which, according to the terms of the faid loan, might thereafter be to be withdrawn from the faid depofit, in proportion to the gradual redemption of the bonds, and the payment of the annuities, as is specified in the conditions of the faid loan.

AR

ARTICLE VI.

Et d'autant que certaines avances ont été faites de la part du Gouvernement Britannique à fà Majefté Imperiale, à compte et par forme d'emprunt; il et arrêté que les dites avances feront rembourées à Londres, dans le cours de la préfente année, contre la reftitution des recepitiés fournies par les Généraux commandants en chef de l'armée Imperiale, et conformément aux fommes portées dans les dites recepiffés: Ces avances feront rembouilées au plûtard, en deux parties egales, dans les deux mois de Novembre et de Decembre, de façon que le total fuit remboursé avant l'expiration de la piéfente année,

ARTICLE VI.

And whereas certain advances have been made by the British Government to his Imperial Majesty, on account and by way of loan; it is agreed that the fame fhall be repaid at London in the courte of the prefent year, in exchange for the receipts given by the Generals commanding in chief the Imperial army, and conformably to the fums contained in the faid receipts. The laid advances fhall be reimbursed at lareft, in two equal parts, in the months of November and December, fo that the total fhall be reimburfed before the expiration of the prefent year.

[blocks in formation]

ordinaires; nous, par avis de nos très-cher, chers et feaux, les Tréforier-Général, Corfeillers et Commis de nos Domaines et Finances, avons à la délibération de fon Altefle Royale, notre très-cher et bienaimé, l'Archiduc Charles Louis d'Autriche, Prince Royal de Hongrie et de Bohème, notre LieutenantGouverneur et Capitaine-Général des Pays Bas, et oui notre Chancelier de Cour, avons réfolu de faire en Angleterre un emprunt, conformé. ment aux claufes et conditions fui

vantes.

1. Il fera ouvert, dans la ville de Londres, chez Walter Boyd, Paul Benfield, et Jacques Drummond, négocians à Londres, fous la raison de Boyd, Benfield, et Compagnie, banquiers de fa Majesté, nommés à cet effet, un emprunt de trois millions de livres fterling, payable en argent comptant.

2. Une partie de cet emprunt confiftera en obligations qui feront fig. nées des dits Boyd, Benfield, et Compagnie, ou par un des individus qui compofent la dite mailon; et ces obligations pourront être de telles fommes qu'on jugera à-propos.

3. Il feia formé de ces obligations pour un capital de deux millions cinq cent mille livres fterling, portant intérêts à trois pour cent par an. Les prêteurs ne pourront en exiger le remboursement; mais nous nous réservons la faculté de les rembourfer au pair, c'eft à-dire à raifon de cent livres fterling d'argent pour cent livres fterling de capital.

4. Ce capital de deux millions cinq cent mille livres fterling, fera évalué aux prêteurs à foixante livres fterling d'argent pour cent livres fterling de capital.

5. L'autre partie de cet emprunt confiftera en obligations qui feront également fignées par la dite maifon de Boyd, Benfield, et Compagnie, ou par un des individus qui compofent la dite maifon, portant l'en

Σ

gagement

nary refources; we have, by the advice of our most dear, our dear and trusty the Treasurer-General, Councillors and Commiffioners of our Domains and Finances, and upon the deliberation of his Royal Highnefs, our most dear and well-beloved brother, the A.chduke Charles Lewis of Auftria, Prince Royal of Hungary and Bohemia, our Lieutenant-Governor and Captain-General of the Low Countries, our Chancellor of Law having been heard, refolved to raise a loan in England, conformably to the claufes and conditions following.

1. A loan of three millions of pounds fterling, payable in ready money, fhall be opened in the city of London, at the houfe of Walter Boyd, Paul Benfield, and James Drummond, Merchants, in London, in the firm of Boyd, Benfield, and Co. Bankers to his Majefty, appointed for that purpose.

2. A part of the faid loan fhall confift in bonds, to be figned by the faid Meffrs. Boyd, Benfield, and Co. or by one of the individuals belonging to the said firm ; and those bonds may be for fuch fums as fhall be judged proper.

3. A capital of two millions five hundred thousand pounds fterling fhall be raised by thofe bonds, bearing intereft at three per cent, per annum. The lenders thall not demand the repayment thereof, but we referve to ourfelf the right of redeeming them at par, viz. at the rate of one hundred pounds fterling in money, for one hundred pounds fterling of capital.

4. The faid capital of two millions five hundred thousand pounds fterling fhall be valued to the lenders at fixty pounds sterling in money for one hundred pounds sterling of capital.

5. The refidue of the faid loan fhall confift in bonds, to be likewise figned by the faid houfe of Boyd, Benfield, and Co. or by one of the individuals belonging thereto, containing an engagement to pay, for

the

« PreviousContinue »