NER.- How like you the young German, the Duke of Saxony's nephew? POR.-Very vilely in the morning, when he is sober; and most vilely in the afternoon, when he is drunk; when he is best, he is a little worse than a man; and when he is worst, he is little better than a beast. An the worst fall that ever fell, I hope I shall make shift to go without him. NER.-If he should offer to choose, and choose the right casket, you would refuse to perform your father's will, if you should refuse to accept him. POR.-Therefore, for fear of the worst, I pray thee set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket: for, if the devil be within, and that temptation without, I know he will choose it. I will do anything, Nerissa, ere I will be married to a sponge. NER.— You need not fear, lady, the having any of these lords; they have acquainted me with their determinations; which is, indeed, to return to their home and to trouble you with no more suit, unless you may be won by some other sort than your father's imposition, depending on the caskets. POR.-If I live to be as old as Sibylla, I will die as chaste as Diana, unless I be obtained by the manner of my father's will. I am glad this parcel of wooers are so reasonable; for there is not one among them but I dote on his very absence, and I pray God grant them a fair departure. NER. Do you not remember, lady, in your father's time, a Venetian, a scholar and a soldier, that came hither in company of the Marquis of Montferrat? POR.-Yes, yes; it was Bassanio; as I think, so he was called. NER.-True, madam; he, of all the men that ever my foolish eyes looked upon, was the best deserving a fair lady. POR.-I remember him well, and I remember him worthy of thy praise. How now! What news? Enter A SERVANT. SERV.—The four strangers seek for you, madam, to take their leave; and there is a forerunner come from a fifth, the prince of Morocco, who brings word, the prince, his master, will be here to-night. POR.-If I could bid the fifth welcome with so good a heart as I can bid the other four farewell, I should be glad of his approach; if he have the condition of a saint and the complexion of a devil, I had rather he should shrive me than wive me. Come, Nerissa. Sirrah, go before. Whiles we shut the gate upon one wooer, another knocks at the door.-Exeunt. SCENE III.- Venice. A public place. Enter BASSANIO AND SHYLOCK. SHY.-Three thousand ducats,—well. BASS.-Ay, sir, for three months. SHY.-For three months,-well. BASS.--- For the which, as I told you, Antonio shall be bound. SHY. Antonio shall become bound,-well. BASS.-May you stead me? Will you pleasure me? Shall I know your answer? SHY.-Three thousand ducats, for three months, and Antonio bound. BASS.-Your answer to that. SHY.-Antonio is a good man. BASS.-Have you heard any imputation to the contrary? SHY.-Ho, no, no, no, no ;-my meaning in saying he is a good man, is to have you understand me, that he is sufficient; yet his means are in supposition; he hath an argosy bound to Tripolis, another to the Indies; I understand moreover upon the Rialto, he hath a third at Mexico, a fourth for England, and other ventures he hath squandered abroad; but ships are but boards, sailors but men; there be land-rats and water-rats, water-thieves and land-thieves; I mean pirates; and then there is the peril of waters, winds, and rocks. The man is, notwithstanding, sufficient.―Three thousand ducats; -I think I may take his bond. BASS.-Be assured you may. SHY. I will be assured I may; and that I may be assured, I will bethink me. May I speak with Antonio? BASS.-If it please you to dine with us. SHY.-Yes, to smell pork; to eat of the habitation which your prophet, the Nazarite, conjured the devil into. I will buy with you, sell with you, talk with you, walk with you, and so following; but I will not eat with you, drink with you, nor pray with you. What news on the Rialto? Who is he comes here? SHY-[Aside.] How like a fawning publican He lends out money gratis, and brings down I will feed fat the ancient grudge I bear him. On me, my bargains, and my well-won thrift, my tribe BASS.-Shylock, do you hear? SIY. I am debating of my present store; I cannot instantly raise up the gross What of that? Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe, [To Antonio.] Your worship was the last man in our mouths. By taking nor by giving of excess, Yet, to supply the ripe wants of my friend, I'll break a custom. Is he yet possessed SHY.-Ay, ay, three thousand ducats. SHY.-I had forgot,-three months; you told me so. ANT.-I do never use it. SHY.-Three thousand ducats; 'tis a good round sum. Three months from twelve, then let me see the rate. ANT.-Well, Shylock, shall we be beholden to you? SHY.-Signior Antonio, many a time and oft, In the Rialto you have rated me About my moneys and my usances; Still have I borne it with a patient shrug, And spit upon my Jewish gaberdine, And all for use of that which is mine own. Well then, it now appears, you need my help. Shylock, we would have moneys;" you say so; A cur can lend three thousand ducats?" or “Fair sir, you spat on me on Wednesday lust; ANT. I am as like to call thee so again, As to thy friends: for when did friendship take But lend it rather to thine enemy; Who, if he break, thou may'st with better face SHY.-Why, look you, how you storm! I would be friends with you, and have your love, Forget the shames that you have stained me with, Supply your present wants, and take no doit Of usance for my moneys, and you'll not hear me. This is kind I offer. ANT.-This were kindness. |