Apollo, pleas'd thy firft attempts to crown, 885 The founding fhafts the leaders heard, o'er-aw'd 890 Then urge the fiery youth, no more to dare, While, prodigal of life, to fight they fly, All nobly fixt, to conquer or to die; 895 899 Stones, fpears; and jav'lins, from the works they flung; And, deep from ev'ry cloud; the bursting thunders roar ! Two giant brethren, born in Ida's wood; The champions rofe confpicuous o'er the throng. The mighty champions, of prodigious frame, 910 Tow'r'd like the groves and mountains whence they came. Their prince, when parting from the Tuscan ftate, Appointed thefe, the guardians of the gate. 915 908. Pand'rus and Bitias.] Macrobius tells us, that this paffage is taken from the 15th book of Ennius's annals. Virgil (fays Fulvias Urfinus) has here, according to custom, expreffed Homer's ideas, in the words of Ennius. The paffage of Ennius is lat. Freti armis, ultroque invitant moenibus hoftem. 680 Et praeceps animi Tmaros, et Mavortius Haemón, 685 Agminibus totis aut verfi terga dedere, Aut ipfo portae pofuere in limine vitam. Tum magis increfcunt animis difcordibus irae, Et conferre manum, et procurrere longius audent. 690 695 700 922. So where the fields.] Imitated from the 11th book of the Iliad. Dryden's two laft lines of this comparison, are, to the laft degree, mean and ridiculous. And overpress'd with nature's heavy load, Dance at the whistling winds, and at each other nod. 922. Fair Athefis.] This is now called the river Adige; which rifes in the Tirol, and difcharges itfelf into the Adriatic fea. Proud of their strength, the daring heroes throw 925 On their bright helms fat horror plum'd; on high 920 2 But in a diftant quarter long engag'd, Amidft the foes the Daunian hero rag'd: When to the prince a meffenger relates, 930 935 That Troy had open'd wide her maffy gates; 940 And, heaps on heaps the late imprison'd train Broke forth, and ftretch'd the flaughter o'er the plain. This heard, with fury sparkling in his eyes, Fierce to engage the giant chiefs he flies. First, by his lance, Antiphates lay dead, 945 Sarpedon's off-fpring by a Theban bed; The whizzing lance, with all his force addrefs'd, Warm'd in the lungs the heaving jav'lin flood: 950 Tum Meropem atque Erymantha manu, tum fternit Aphidnum: Tum Bitian ardentem oculis, animifque frementem, Non jaculo: neque enim jaculo vitam ille dediffet; 705 710 Dat tellus gemitum, et clipeum fuperintonat ingens. 958. A fpear that roar'd.] Catrou renders phalarica, pertuifane, a kind of halberd. Servius tells us, it is a vast dart, with a turned handle; its iron is a cubit long, above which is a kind of ball plated with lead; this fometimes is wrapped round with pitch and tow, for firing buildings, &c. With this dart they used to fight from a fort of turrets called phala. Hence, in the circus, the divifions between the euripi and the meta, are called phala; because turrets were there erected, from whence they fought with this weapon. Juvenal fays, Confulit ante phalas, delphinorumque columnas. Hence hafta phalarica, as hafta muralis. It is plain from Lucan, that the phalarica was thrown by flings, or fome ma chine: gum Hunc aut tortilibus vibrata phalarica nervis .B. I. Livy thus defcribes this weapon. "FALARICA erat Saguntinis miffile telum, haflili oblongo, et cætera tereti, præterquam ad extremum, unde ferrum extabat: id, ficut in pilo, quadratum : ftuppa circumligabant, linebantque pice: ferrum autem jus in lonhabebat pedes, et cum armis transfigere corpus poffit." Decad. 3. Lib. I. It does not appear that Turnus threw this weapon with his hand. It is faid-Phalarica VENIT. The remark of Servius is therefore groundless, who fays, that Virgil meant to extol the ftrength of Turnus, and reprefents him throwing it from his hand. Now Erymanthus, now brave Merops fell; 955 Nor double pond'rous plates, and scales of gold, 960 Th' impetuous weapon, wing'd with death, could stay; But ftretch'd in duft the giant warrior lay: As the huge champion falls, the fields refound, 965 970 975 965. So from the Baian mole.] Now called Caftella di Baia, in the Terra Lavora. It was the place the Romans chofe for their winter retreat; and which they frequented upon account of its warm baths. Some few ruins of the beautiful villas, that once covered this delightful coaft, ftill remain: and nothing can give one an higher idea of the prodigious expence and magnificence of the Romans in their private buildings, than the manner in which fome of these were fituated. It appears from a letter of Pliny, Book 9. and from feveral other paffages of the claffic writers, that they actually projected into the fea; being erected upon vaft piles funk for that purpose. Virgil draws a beautiful fimile from this cuftom, where he compares the maffy spear which Turnus let fly at Bitias, to one of those enormous piles thrown into the Baian fea. MELMOTH's notes to his elegant tranflation of Pliny's epiftles, p. 510. 971. The shores of Prochyta refound.] Prochyta alta tremit is F 3 difficult |