THE LION'S RIDE WHAT! wilt thou bind him fast with a chain? WHAT Idiot fool! he has burst from thy hands and bands, And speeds like Storm through his far domain. See! he crouches down in the sedge, By the water's edge, Making the startled sycamore boughs to quiver! Not so! The curtain of evening falls, And the Caffre, mooring his light canoe To the shore, glides down through the hushed karroo, And the watch-fires burn in the Hottentot kraals, And the antelope seeks a bed in the bush Till dawn shall blush, And the zebra stretches his limbs by the tinkling fountain, And the changeful signals fade from the Table Mountain. Now look through the dusk! What seest thou now? All majesty, through the desert walks, In search of water to cool her tongue and brow. Behold her haste! Till, bowing her long neck down, she buries her face in The reeds, and kneeling, drinks from the river's basin. But look again! look! see once more Those globe-eyes glare! The gigantic reeds Lie cloven and trampled like puniest weeds,— The lion leaps on the drinker's neck with a roar! Oh, what a racer' Can any behold, 'Mid the housings of gold In the stables of kings, dyes half so splendid Greedily fleshes the lion his teeth In the breast of his writhing prey; around Hark, that hollow cry! She springs up from beneath Even under such monstrous and torturing trammel, She reaches the central moon-lighted plain, That spreadeth around all bare and wide; And her woeful eyeballs, how they stare On the void of air! Yet on she flies-on, on; for her there is no retreating; And the desert can hear the heart of the doomed one beat ing! And lo! A stupendous column of sand, A sand-spout out of that sandy ocean, upcurls Behind the pair in eddies and whirls; Most like some colossal brand, Or wandering spirit of wrath On his blasted path, Or the dreadful pillar that lighted the warriors and women Of Israel's land through the wilderness of Yemen. And the vulture, scenting a coming carouse, Sails, hoarsely screaming, down the sky; The bloody hyena, be sure, is nigh, Fierce pillager, he, of the charnel-house! The panther, too, who strangles the Cape-Town sheep Athirst for his share in the slaughter, follows; While the gore of their victim spreads like a pool in the sandy hollows! She reels, but the king of the brutes bestrides His tottering throne to the last: with might He plunges his terrible claws in the bright And delicate cushions of her sides. Yet hold! -fair play!- she rallies again! In vain, in vain! Her struggles but help to drain her life-blood faster; She staggers, gasps, and sinks at the feet of her slayer and master! She staggers, she falls; she shall struggle no more! Adieu! The orient glimmers afar, Anon will rise over Madagascar brightly.- REST IN THE BELOVED (RUHE IN DER GELIEBTEN) From Lyrics and Ballads of Heine and Other German Poets.' Copyright 1892, by Frances Hellman. Reprinted by permission of G. P. Putnam's Sons, publishers, New York. H, HERE forever let me stay, love! Here let my resting-place e'er be; And both thy tender palms then lay, love, Upon my hot brow soothingly. Here at thy feet, before thee kneeling, In heavenly rapture let me rest, I'll open them but to the glances That from thine own in radiance fall; Of burning tears that upward swell, Thus am I meek, and kind, and lowly, I have thee now I'm blessed wholly; Within thine arms I'm lulled to rest, With slumber songs that soothe my breast. A life renewed each seems bestowing; To what each other's heart-beats say! We disappear from time and space; OH, LOVE SO LONG AS LOVE THOU CANST H, LOVE So long as love thou canst! Oh, love so long thy soul have need! When by the grave thy heart shall bleed! And let thy heart forever glow And throb with love, and hold love's heat, So long on earth another heart Shall echo to its yearning beat. Oh, love so long thy soul have need! The hour will come, the hour will come, Thou kneelest down upon the grave, Thou mourn'st:-"Oh, look upon this heart, O God, it was not meant to wound!" But he, he sees and hears thee not; He comes not, he can never know: The mouth that kissed thee once says not, "Friend, I forgave thee long ago!" He did forgive thee long ago, Though many a hot tear bitter fell For thee and for thy angry word; But still he slumbers soft and well! Oh, love so long as love thou canst! Oh, love so long thy soul have need! The hour will come, the hour will come, When by the grave thy heart shall bleed! Translation of Dr. Edward Breck. |