The Works of Virgil: Tr. Into English Prose, as Near the Original as the Different Idioms of the Latin and English Languages Will Allow, with the Latin Text and Order of Construction on the Same Page; and Critical, Historical, Geographical and Classical Notes, from the Best Commentators, Both Ancient and Modern, Beside a Very Great Number of Notes Entirely New. For the Use of Schools, as Well as of Private GentlemenJoseph Davidson, 1792 |
From inside the book
Results 1-5 of 16
Page 13
... said , this Deed of mine fhall ra - jobferve , that fat here has the Force of adeft ; tify the Marriage , and make it as valid as if for to take the Word literally would ill agree performed with all the Rites of Hymen . with the ...
... said , this Deed of mine fhall ra - jobferve , that fat here has the Force of adeft ; tify the Marriage , and make it as valid as if for to take the Word literally would ill agree performed with all the Rites of Hymen . with the ...
Page 61
... said immedi- and his Sons to Death , and fold his Daughters ately before , to fome Merchants , on Condition that they would tranfport them into foreign Countries . A vela fecundi Intendunt Zephyri ; fertur cita gurgite claffis . But At ...
... said immedi- and his Sons to Death , and fold his Daughters ately before , to fome Merchants , on Condition that they would tranfport them into foreign Countries . A vela fecundi Intendunt Zephyri ; fertur cita gurgite claffis . But At ...
Page 65
... said : When from the Bottom of the Shrine of a slippe- NOTE S. Crier before the Celebration of folemn Games So necquicquam recepti , according to him , means or Sacrifices : And the Import of it is , Favour whom I in vain faved from the ...
... said : When from the Bottom of the Shrine of a slippe- NOTE S. Crier before the Celebration of folemn Games So necquicquam recepti , according to him , means or Sacrifices : And the Import of it is , Favour whom I in vain faved from the ...
Page 71
... said : But Mencetes , dreading the latent Rocks , turns out his Prow towards the Waves . Gyas with raised Voice called to him again , Mencetes , whither are you fteering fo oppofite ? Once more , I fay , keep to the Rocks ; and Jo he ...
... said : But Mencetes , dreading the latent Rocks , turns out his Prow towards the Waves . Gyas with raised Voice called to him again , Mencetes , whither are you fteering fo oppofite ? Once more , I fay , keep to the Rocks ; and Jo he ...
Page 115
... said to have been the Daughters of the Rivers of Vision . Achelous and Calliope . They are generally 857. Primos artus , Sleep is here represented reckoned three in Number : Leucofia , Ligea , creeping or diffufing itself over the ...
... said to have been the Daughters of the Rivers of Vision . Achelous and Calliope . They are generally 857. Primos artus , Sleep is here represented reckoned three in Number : Leucofia , Ligea , creeping or diffufing itself over the ...
Other editions - View all
The Works of Virgil: Translated Into English Prose, as Near the Original as ... Virgil,Joseph Davidson No preview available - 2015 |
Popular passages
Page 160 - Aenean, alacris palmas utrasque tetendit, 685 effusaeque genis lacrimae, et vox excidit ore : ' venisti tandem, tuaque exspectata parenti vicit iter durum pie-tas ? datur ora tueri, nate, tua, et notas audire et reddere voces ? sic equidem ducebam animo rebarque futurum 690 tempora dinumerans, nee me mea cura fefellit. quas ego te terras et quanta per aequora vectum accipio ! quantis iactatum, nate, periclis ! quam metui, ne quid Libyae tibi regna nocerent ! ' ille autem : ' tua me, genitor, tua...
Page 136 - Impositique rogis juvenes ante ora parentum : Quam multa in silvis autumni frigore primo Lapsa cadunt folia, aut ad terram gurgite ab alto 310 Quam multae glomerantur aves, ubi frigidus annus Trans pontum fugat et terris immittit apricis.
Page 292 - Si qua tuis unquam pro me pater Hyrtacus aris Dona tulit ; si qua ipse meis venatibus auxi, Suspendive tholo, aut sacra ad fastigia flxi : Hune sine me turbare globum, et rege tela per auras.
Page 89 - Entellus vires in ventum effudit et ultro Ipse gravis graviterque ad terram pondere vasto Concidit, ut quondam cava concidit aut Erymantho Aut Ida in magna radicibus eruta pinus.
Page 372 - Non haec, o Palla, dederas promissa parenti, cautius ut saevo velles te credere Marti. haud ignarus eram, quantum nova gloria in armis et praedulce decus primo certamine posset. 155 Primitiae iuvenis miserae, bellique propinqui dura rudimenta, et nulli exaudita deorum vota precesque meae ! tuque, o sanctissima coniunx, felix morte tua neque in hunc servata dolorem!
Page 243 - Salve, vera Jovis proles, decus addite divis, Et nos et tua dexter adi pede sacra secundo. Talia carminibus celebrant ; super omnia Caci Speluncam adjiciunt spirantemque ignibus ipsum. Consonat omne nemus strepitu, collesque resultant.
Page 259 - Pallanta mihi, si fata reservant, Si visurus eum vivo, et venturus in unum, Vitam oro ; patiar quemvis durare laborem...
Page 344 - Quatuor hic juvenes, totidem, quos educat Ufens, Viventes rapit, inferias quos immolet umbris, Captivoque rogi perfundat sanguine flammas.
Page 424 - Martem, — ut potius reor, et potius di numine firment — non ego nee Teucris Italos parere iubebo, nee mihi regna peto ; paribus se legibus ambae 190 invictae gentes aeterna in foedera mittant.
Page 358 - At vero ingentem quatiens Mezentius hastam turbidus ingreditur campo. Quam magnus Orion, cum pedes incedit medii per maxima Nerei Stagna viam scindens, umero supereminet undas, 765 aut summis referens annosam montibus ornum ingrediturque solo et caput inter nubila condit: talis se vastis infert Mezentius armis. Huic contra Aeneas, speculatus in agmine longo, obvius ire parat.