Page images
PDF
EPUB

VII. Translate into Latin Elegiacs.

Did I but purpose to embark with thee
On the smooth surface of a summer's sea;
While gentle zephyrs play in prosperous gales,
And fortune's favour fills the swelling sails:
But would forsake the ship, and make the shore,
When the winds whistle, and the tempests roar?-
Ah, no one destiny our life shall guide,
Nor wild nor deep our common way divide.

When from the cave thou risest with the day,
To beat the woods, and rouse the bounding prey,
The cave with moss and branches I'll adorn,
And cheerful sit, to wait my lord's return:
And when thou frequent bringest the smitten deer,
(For seldom, archers say, thy arrows err)
I'll gather fuel from the neighbouring wood,
And strike the sparkling flint and dress the food:
And when at night, with weary toil opprest,
Soft slumbers thou enjoyest and wholesome rest,
Watchful I'll guard thee, and with midnight prayer,
Weary the Gods to keep thee in their care.

VIII. Mathematical Paper.

1830.

I. Into English Prose.

Cic. Epist. ad Attic. i. 3. "Aviam tuam scito

-L. F. Frugi despondimus."

Liv. vii. 10. "Recipiunt inde se

Tacit. Hist. i. 49.

-circumdedit suo."

[blocks in formation]

II. Into English Prose.

Iphig. in Aul. 975-1007.

ἔλεξας ὦ παῖ Πηλέως

—ἣν σώσω κόρην.

Hom. Il. ii. 771-785.

ἀλλ' ὁ μὲν ἐν νήεσσι

- διέπρησσον πεδίοιο.

Into English Prose and Latin Lyrics.

Soph. Philoct. 676-690. 718-729.

λόγῳ μὲν ἐξήκουσ

-βιοτὰν κάτεσχεν ;

νῦν δ ἀνδρῶν ἀγαθῶν.

-Οἴτας ὑπὲρ ὄχθων.

III. Into Latin Prose.

But when nations are in a state similar to each other, and keep equal pace in their advances towards refinement, they are not exposed to the calamity of sudden conquests. Their acquisitions of knowledge, their progress in the art of war, their political sagacity and address, are nearly equal. The fate of states in this situation depends not on a single battle. Their internal resources are many and various. Nor are they themselves alone interested in their own safety, or active in their own defence. Other states interpose, and balance any temporary advantage which either party may have acquired. After the fiercest and most lengthened contest, all the rival nations are exhausted, none are conquered. At length they find it necessary to conclude a peace, which restores to each almost the same power and the same territories of which they were formerly in possession.

Such was the state of Europe during the reign of Charles V. No prince was so much superior to the rest in power, as to render his efforts irresistible, and his conquests easy. No nation had made progress in improvement so far beyond its neighbours as to have acquired a very manifest pre-eminence. Each state derived some advantage, or was subject to some inconvenience from its situation or its climate; each was distinguished by something peculiar in the genius of its people, or the constitution of its government. But the advantages possessed by one state were counterbalanced by circumstances favourable to others; and this prevented any from attaining such superiority as might have been fatal to all.

IV. Into English Prose.

Lucret. iv. 1176-1196.

"Nec requies erat ulla-
-lampade vitam."

[blocks in formation]

Plat. Phæd. cap. 58. p. 182. Ed. Stallbaum.

Πέπεισμαι τοίνυν,εἰς τὰ κοιλα τῆς γῆς.

VI. Into Latin Hexameters.

These are thy glorious works, Parent of good,
Almighty! Thine this universal frame,

Thus wondrous fair; Thyself how wondrous then!
Unspeakable, who sitst above these heavens
To us invisible, or dimly seen

In these thy lowest works; yet these declare
Thy goodness beyond thought, and power divine.
Speak, ye who best can tell, ye sons of light,
Angels; for ye behold him, and with songs
And choral symphonies, day without night,
Circle his throne rejoicing; ye in Heaven.
On Earth join all ye Creatures to extol
Him first, him last, him midst, and without end.
Fairest of stars, last in the train of night,

If better thou belong not to the dawn,

Sure pledge of day, that crown'st the smiling morn

With thy bright circlet, praise him in thy sphere,

While day arises, that sweet hour of prime.
Thou Sun, of this great world both eye and soul,
Acknowledge him thy greater; sound his praise
In thy eternal course, both when thou climb'st,
And when high noon hast gain'd, and when thou fall'st.
Moon, that now meet'st the orient sun, now fly'st,
With the fix'd Stars, fix'd in their orb that flies;
And ye five other wandering Fires, that move
In mystick dance not without song, resound
His praise, who out of darkness call'd up light.

*

His praise, ye Winds, that from four quarters blow,
Breathe soft or loud; and, wave your tops, ye Pines,
With every plant, in sign of worship wave.
Fountains, and ye that warble, as ye flow,
Melodious murmurs, warbling tune his praise.
Join voices, all ye living Souls: Ye Birds,
That singing up to Heaven-gate ascend,
Bear on your wings and in your notes his praise.
Ye that in waters glide, and ye that walk
The earth, and stately tread, or lowly creep;
Witness if I be silent, morn or even,

To hill, or valley, fountain, or fresh shade,
Made vocal by my song, and taught his praise.
Hail, universal Lord, be bounteous still
To give us only good; and if the night
Have gather'd aught of evil, or conceal'd,
Disperse it, as now light dispels the dark!

VII. Mathematical Paper.

CLASSICAL TRIPOS.

THIS examination takes place about a fortnight after the conclusion of that in the Senate House for B. A. degree. The persons qualified to offer themselves as candidates are those commencing bachelors who have taken any mathe

matical honour whatever. No original composition is required, nor is any general paper given; nothing but passages to be translated, with such questions as arise immediately out of them. As in the mathematical tripos, the Examinees are distributed into three classes.

I. Into Latin Prose.

1824.

The best way to represent to life the manifold uses of friendship, is to cast and see how many things there are which a man cannot do himself; and then it will appear that it was a sparing speech of the ancients, to say, "that a friend is another himself; for that a friend is far more than himself." Men have their time, and die many times in desire of some things which they principally take to heart; the bestowing of a child, the finishing of a work, or the like. If a man have a true friend, he may rest almost secure that the care of those things will continue after him; so that a man hath, as it were, two lives in his desires. A man hath a body, and that body is confined to a place; but where friendship is, all offices of life are, as it were, granted to him and his deputy; for he may exercise them by his friend. How many things are there which a man cannot, with any face, or comeliness, say or do himself? A man can scarce alledge his own merits with modesty, much less extol them; a man cannot sometimes brook to supplicate, or beg, and a number of the like: but all these things are graceful in a friend's mouth, which are blushing in a man's own. So again, a man's person hath many proper relations which he cannot put off. A man cannot speak to his son but as a father; to his wife but as a husband; to his enemy but upon terms: whereas a friend may speak as the case requires, and not as it sorteth with the person: but to enumerate these things were endless; I have given the rule, where a man cannot fitly play his own part; if he have not a friend he may quit the stage.

II. Into English Prose.
Theocr. Idyll. xxv. 221-26.

Οὐ μὰν πρὶν πόδας ἔσχον

———ἐν ὀστέῳ ἐγκεφάλοιο.

1. V. 222. pìr idéer. Explain the degree of latitude with

[ocr errors][ocr errors]
« PreviousContinue »