« PreviousContinue »
Hor. Confess, confess, hath he not hit you here?
Pet. 'A has a little gall’d me, I confess; And, as the jest did glance away from me, 'Tis ten to one it maim'd you two outright. 8.
Bar. Now, in good sadness, son Petruchio, I think thou hast the veriest shrew of all.
Pet. Well, I say-no: and therefore, for assurance, Let 's each one send unto his wife ;?
- you two outright.] Old copy-you too. Corrected by Mr. Rowe. Malone.
e,] Instead of for, the original copy has sir. Corrected by the editor of the second folio. Malone.
1 Let 's each one send unto his wife ;] Thus in the original play:
" Feran. Come, gentlemen; nowe that supper 's done, “ How shall we spend the time til we go to bed?
“ Aurel. Faith, if you wil, in trial of our wives, “ Who wil come soonest at their husbands cal.
“ Pol. Nay, then, Ferundo, he must needes sit out; “ For he may cal, I thinke, til he be weary, “ Before his wife wil come before she list.
“ Feran. 'Tis wel for you that have such gentle wives; - Yet in this trial wil I not sit out; “ It may be Kate wil.come as soone as I do send.
“ Aurel. My wife comes soonest, for a hundred pound.
“ Pol. I take it. Ile lay, as much to yours, “ That my wife comes as soone as I do send.
“ Aurel. How now, Ferando! you dare not lay, belike.
“ Feran. Why true, I dare not lay indeed: “ But how? So little mony on so sure a thing. “ A hundred pound! Why I have laid as much “Upon my dog in running at a deere. “She shall not come so far for such a trifle : “ But wil you lay five hundred markes with me? “ And whose wife soonest comes, when he doth cal, “And shewes herselfe most loving unto him, “ Let him injoy the wager I have laid : “Now what say you? Dare you adventure thus ?.
“ Pol. I, were it a thousand pounds, I durst presume, “On my wife's love: and I wil lay with thee.
« Enter Alfonso. “ Alfon. How now sons! What in conference so hard? “May I, without offence, know where about?
“ Aurel. Faith, father, a waighty cause, about our wives : “ Five hundred markes already we have laid; " And he whose wife doth shew most love to him, “He must injoy the wager to himselfe.
Alfon. Why then. Ferando, he is sure to lose it:
And he, whose wife is most obedient
- For you,
“ I promise thee son, thy wife wil hardly come;
“ Feran. Tush, father; were it ten times more,
“ Aurel. Upon mine honour, if I lose Ile pay.
Alfon. I promise thee Ferando, I am afraid thou wilt lose. “ Aurel. Ile send for my wife first: Valeria, Go bid your'mistris come to me. “Val. I wil, my lord.
[Exit Val. “ Aurel. Now for my hundred pound:“ Would any lay ten hundred more with me, " I know I should obtain it by her love.
“ Feran. I pray God, you have laid too much already.
Enter Valeria againe. “Now, sirba, what saies your mistris?
“Val. She is something busie, but sheele come anone.
“ Feran Why so: did I not tel you this before? “ She was busie, and cannot come.
“ Aurel. I pray God, your wife send you so good an answere: “She may be busie, yet she says sheele come.
“ Feran. Wel, wel: Polidor, send you for your wife.
[Exit “ Feran. I, so, so; he desires hir to come.
Alfon. Polidor, I dare presume for thee, “ I thinke thy wife wil not denie to come; “ And I do marvel much, Aurelius, " That your wife came not when you sent for her.
« Enter the Boy againe. “ Pol. Now, wher's your mistris?
“ Boy. She bade me tell you that she will not come: “ And you have any businesse, you must come to her.
“ Feran. O monstrous intollerable presumption, “ Worse than a blasing star, or snow at midsummer, “Earthquakes or any thing unseasonable ! " She wil not come; but he must come to hir.
" Pol. Wel, sir, I pray you, let's heare what “ Answere your wife wil make.
“ Feran. Sirha, command your mistris to come “ To me presently.
[Exit San. “ Aurel. I thinke, my wife, for all she did not come, “ Wil prove most kind; for now I have no feare, For lam sure Ferando's wife, she wil not come.
Shall win the wager which we will propose.
« Feran. The more 's the pitty; then I must lose.
“ Enter Kate and Sander. “ But I have won, for see where Kate doth come.
“ Kate. Sweete husband, did you send for me?
“ Feran. I did, my love, I sent for thee to come: “ Come hither, Kate: What's that upon thy head?
“ Kate. Nothing, husband, but my cap, I thinke.
“ Feran. Pul it off and tread it under thy feet; “ 'Tis foolish; I wil net have thee weare it.
[She takes off her cap, and treads on it. 6 Pol. Oh wonderful metamorphosis! “ Aurel. This is a wonder, almost past beleefe.
“ Feran. This is a token of her true love to me; “ And yet Ile try her further you shal see. “Come hither, Kate: Where are thy sisters ?
“ Kate. They be sitting in the bridal chamber. “ Feran. Fetch them hither; and if they wil not come, Bring them perforce, and make them come with thee. “ Kate. I wil.
“ Alfon. I promise thee, Ferando, I would have sworne “ Thy wife would ne'er have done so much for thee.
“ Feran. But you shal see she wil do more then this; “ For see where she brings her sisters forth by force. “ Enter Kate, thrusting Phylema and Emelia before her, and makes
them come unto their husbands cal. “ Kate. See husband, I have brought them both. « Feran. 'Tis wel done, Kate.
“ Emel. I sure; and like a loving peece, you 're worthy “ To have great praise for this attempt.
“ Phyle. I, for making a foole of herselfe and us.
“ Aurel. Beshrew thee, Phylema, thou hast « Lost me a hundred pound to night; “ For I did lay that thou wouldst first have come.
“ Pol. But, thou, Emelia, hast lost me a great deal more.
“ Emel. You might have kept it better then: « Who bade you lay?
“ Feran. Now, lovely Kate, before their husbands here, “ I prethee tel unto these head-strong women “ What dewty wives do owe unto their husbands.
“ Kate. Then, you that live thus by your pampered wils, “ Now list to me, and marke what I shall say.. « Th’eternal power, that with his only breath, “ Shall cause this end, and this beginning frame, “ Not in time, nor before time, but with time confus'd, “ For all the course of yeares, of ages, months, “Of seasons temperate, of dayes and houres, “ Are tun'd and stopt by measure of his hand. 6 The first world was a forme without a forme,
-What is the wager?
“ A heape confus'd, a mixture al deform'd,
[She laies her hand under her husband's feet. “ Feran. Inough sweet; the wager thou hast won; “ And they, I am sure, cannot deny the same.
“ Alfon. I, Ferando, the wager thou hast won; 66 And for to shew thee how I am pleas'd in this, “ A hundred pounds I freely give thee more, “ Another dowry for another daughter, - For she is not the same she was before.
“ Feran. Thanks, sweet father; gentlemen, good night; “ For Kate and I will leave you for to-night: 6. "Tis Kate and I am wed, and you are sped: “ And so farewell, for we will to our bed.
[Exeunt Feran. Kate, and San. Alfon. Now Aurelius, what say you to this? “ Aurel. Beleeve me, father I rejoyce to see « Ferando and his wife so lovingly agree.
[Exeunt Aurel. and Phyl. and Alfon. and Vale. " Emel. How now, Polidor? in a dumpe? What saist thou, man?
“ Pol. I say, thou art a shrew.
[Exeunt Pol. and Emel. " Then enter two, bearing of Slie in his own apparell againe, and
leaves him where they found him, and then goes out: then enters
the Tapster. “ Tapster. Now that the darkesome night is overpast, “ And dawning day appeares in christall skie, " Now must I haste abroade: but soft! who's this!
Bion. I go.
Luc. A hundred then.
A match; 'tis done. Hor. Who shall begin? Luc.
That will I.
Go, Biondello, bid your mistress come to me.
[Exit. Bar. Son, I will be your half, Bianca comes. Luc. I 'll have no halves; I 'll bear it all myself.
Sir, my mistress sends you word That she is busy, and she cannot come.
Pet. How! she is busy, and she cannot come!
Ay, and a kind one too:
Pet. I hope, better.
Hor. Sirrah, Biondello, go, and entreat my wife To come to me forthwith.
[Exit Bion. Pet.
O, ho! entreat her! ;
I am afraid, sir,
Re-enter BIONDELLO. Now where 's my wife?
Bion. She says, you have some goodly jest in hand; She will not come; she bids you come to her.
Pet. Worse and worse; she will not come! O vile, Intolerable, not to be endur'd! Sirrah, Grumio, go to your mistress; Say, I command her come to me.
[Exit Gru. Hor. I know her answer.
“What Slie? o wondrous ! hath he laine heere all night?